|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: hægt.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

hægt. in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Dictionary Icelandic German: hægt

Translation 1 - 75 of 75

Icelandic German
 edit 
ADJ  hægur | hæg | hægt ... 
 edit 
VERB   að hægja | hægi | hægði | hægt
hægt {adv}
31
möglich
2 Words: Verbs
vera hægt [e-ð er hægt]zu tun sein [etw. ist zu tun; etw. kann getan werden]
2 Words: Nouns
ljósvak hægt sjónvarp {hv}Slow TV {n}
3 Words: Others
ef hægt er {adv}wenn möglich
Ég ek hægt.Ich fahre langsam.
hægt og bítandi {adv} [orðtak]langsam, aber sicher
hægt og hægt {adv}langsam
hægt og rólega {adv}Stück für Stück
hægt og sígandi {adv}langsam aber sicher
Hraunið storknar hægt.Die Lava erstarrt langsam.
Sjórinn hitnar hægt.Das Meer erwärmt sich langsam.
3 Words: Verbs
fara sér hægtabwarten
fara sér hægtsich nicht übereilen
fara sér hægteine ruhige Kugel schieben [ugs.]
fara sér hægtes ruhig angehen lassen
fara sér hægtruhig zu Werke gehen
4 Words: Others
Ekkert hægt gera!Nichts zu machen!
málshát. Góðir hlutir gerast hægt.Gut Ding will Weile haben.
5+ Words: Others
Alla rétti er líka hægt taka með sér.Alle Speisen auch außer Haus.
Dýrin nálguðust girðinguna hægt og rólega.Die Tiere kamen langsam an den Zaun heran.
Efnahagslegri þróun miðaði hægt áfram.Die wirtschaftliche Entwicklung ging langsam voran.
Ég á ekki hægt um vik.Es ist nicht leicht für mich.
Ég ætla sjá hvað hægt er gera.Ich will sehen, was sich machen lässt.
Ég var undrandi á því hægt væri kenna honum um slíkt.Ich war erstaunt darüber, dass man ihn dafür verantwortlich machen konnte.
Ekkert lengur hægt gera! Hvílík vandræði! Þú ert búinn vera!Nichts mehr zu machen! So ein Pech! Du bist geliefert!
Ekkert var hægt sanna á hann.Ihm konnte nichts nachgewiesen werden.
ekki er hægt reiða sig á e-n/e-ðauf jdn./etw. ist kein Verlass
Ekki er hægt véfengja dóminn.Das Urteil kann man nicht anfechten.
Er hægt bjarga heiminum?Ist unsere Welt noch zu retten?
Er hægt framlengja leyfið?Kann man die Erlaubnis verlängern?
Er hægt leigja reiðhjól hér?Kann man hier ein Fahrrad mieten?
Er hægt leyfa öllum litlu kettlingunum lifa?Kann man alle kleinen Kätzchen am Leben lassen?
Er hægt taka rútu til Rómar?Gibt es einen Bus nach Rom?
Er hægt telja þig á þér aðra kökusneið?Kann ich dich zu noch einem Stück Kuchen überreden?
Ermina er hægt rykkja aðeins meira.Die Ärmel kann man noch ein wenig raffen.
Farmiða er hér einungis hægt í sjálfsalanum.Fahrkarten gibt es hier nur am Automaten.
Frakkann er ekki hægt þvo í þvottavél, það verður fara með hann í hreinsun.Den Mantel kann man nicht in der Maschine waschen, man muss ihn reinigen lassen.
Hann spurði með miklum rembingi hvort hægt væri þjónustu.Er fragte arrogant, ob es vielleicht möglich wäre, bedient zu werden.
Hægt er nálgast bókina hjá höfundinum.Man kann das Buch beim Autor erhalten.
hægt er reiða sig á e-n/e-ðauf jdn./etw. ist Verlass
Hægt er rekja upphaf byggðar til 9. aldar.Man kann die Besiedelung bis ins 9. Jahrhundert zurückverfolgen.
Hægt er sjá í gegnum þunna efnið.Durch den dünnen Stoff kann man hindurchsehen.
Hægt og rólega fjarlægðust verurnar.Langsam entfernten sich die Gestalten.
Hér er hægt snúa bílnum við.Hier kann man mit dem Auto wenden.
Hún er svo lík mömmu sinni það er hægt villast á þeim.Sie sieht ihrer Mutter täuschend ähnlich.
Krókódíllinn skreið hægt í nágrenni fljótsins.Das Krokodil kroch langsam in die Nähe des Flusses.
Loforð sem ekki er hægt efnaVersprechen, die nicht einlösbar sind
Með forritinu er hægt senda skattskýrsluna rafrænt til skattstofunnar.Mit dem Programm kann die Steuererklärung elektronisch ans Finanzamt übermittelt werden.
Með heróíni fer maður hægt, en örugglega í hundana.Durch Heroin geht man langsam, aber sicher kaputt.
sem hægt er komast hjá {adj}vermeidbar
Sem stendur er ekki hægt í mig í síma.Ich bin telefonisch momentan nicht erreichbar.
Slíka þróun var ekki hægt sjá fyrir.Eine solche Entwicklung konnte man nicht voraussehen.
Slíkum manni er ekki hægt hjálpa.Dem ist nicht zu helfen.
Suma sjúkdóma er ekki enn hægt lækna.Einige Krankheiten können noch nicht geheilt werden.
Umferðin gengur hægt fyrir sig.Der Verkehr wickelt sich langsam ab.
Úran brotnar mjög hægt niður.Uran zerfällt nur sehr langsam.
Úrið mitt gengur of hægt.Meine Uhr geht nach.
Vegna lélags árangurs var ekki hægt færa nemandann í næsta bekk.Wegen schlechter Leistungen konnte der Schüler nicht versetzt werden.
Verkina er varla hægt afbera.Die Schmerzen sind kaum zu ertragen.
Við skulum sjá þetta atriði aftur hægt.Sehen wir uns diese Szene nochmals in der Zeitlupe an.
Vísindamennirnir sóttu hægt fram í gengum frumskóginn.Die Forscher drangen nur langsam durch den Urwald vor.
það er (ekki) hægt gera e-ðes ist (nicht) möglich, etw. zu tun
Það er alltaf hægt í mig fyrir hádegi.Ich bin vormittags immer erreichbar.
það er ekkert hægt gera e-ðes ist überhaupt / gar nicht möglich, etw. zu tun
Það er hægt stóla á hann.Auf ihn kann man zählen.
Það er honum þakka hægt var standa við tímaáætlunina.Es ist sein Verdienst, dass die Termine eingehalten werden konnten.
Það er margt til, sem er ekki hægt skilja.Es gibt vieles, was man nicht versteht.
Það er varla hægt trúa því.Das ist kaum zu glauben.
Það er því (ekki) hægt.Es ist daher (nicht) möglich.
Það var varla hægt finna það.Es war kaum zu merken.
Þessa sóun er ekki hægt samþykkja.Diese Verschwendung kann man nicht gutheißen.
Þessa stærðfræðiformúlu er ekki hægt nota í okkar sérstaka tilfelli.Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
Þessi rök er ekki hægt hrekja.Diese Argumente sind nicht zu entkräften.
Þetta er ekki með neinu móti hægt réttlæta.Das ist durch nichts zu rechtfertigen.
Því er hægt koma við.Es lässt sich einrichten.
» See 8 more translations for hægt within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=h%C3%A6gt.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.014 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement