| Übersetzung 1 - 50 von 1940 >> |
| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Hundurinn gegnir nafninu "Valdi". | Der Hund hört auf den Namen "Waldi". | |
| Táningurinn hlustar ekki lengur á foreldra sína. | Der Teenager hört nicht mehr auf seine Eltern. | |
| Hættu þessu gargi eða ég missi mig! | Hört jetzt auf mit dem Geschrei, oder ich vergesse mich! | |
| Hún var viðbúin öllu. | Sie war auf alles vorbereitet. | |
| Þú ættir ekki að taka allt það til þín sem hann segir. | Du solltest nicht alles, was er sagt, auf dich beziehen. | |
| Og haglið laust til bana allt það, sem úti var í öllu Egyptalandi. [2. Mós. 9:25] | Der Hagel erschlug in ganz Ägypten alles, was auf dem Feld war. [2. Mose 9:25] | |
| athvarf {hv} | Hort {m} | |
| Hún heyrir vel. | Sie hört gut. | |
| Kristín hlustar einna helst á klassíska tónlist. | Christine hört am liebsten klassische Musik. | |
| Tillaga þín hljómar vel. | Ihr Vorschlag hört sich verheißungsvoll an. | |
| Hann sinnir heimaverkefnum og hlustar jafnframt á tónlist. | Er macht Hausaufgaben und hört Musik dabei. | |
| Ef pabbi heyrir þetta, verða leiðindi. | Wenn Vater das hört, gibt es Ärger. | |
| Hann er allan daginn að hlusta á þessa háværu tónlist. | Den ganzen Tag hört er diese laute Musik. | |
| Hún klórar úr mér augun ef hún fréttir þetta. | Sie kratzt mir die Augen aus, wenn sie das hört. | |
| Þetta hljómar ankannalega í eyrum nútímamanna. | Das hört sich kurios in den Ohren des modernen Menschen an. | |
| Hann heyrir ekki í þér þar sem hann hefur verið heyrnarlaus frá fæðingu. | Er hört dich nicht, da er von Geburt an taub ist. | |
| Þegar hann heyrir að einhver er með teiti, halda honum engin bönd (lengur). | Wenn er hört, dass jemand eine Party gibt, ist er nicht (mehr) zu halten. | |
| allt {pron} | alles | |
| allt saman {pron} | alles | |
| allt til alls {adj} | alles | |
| sérhvað {pron} | alles | |
| allt innifalið {adj} | alles eingerechnet | |
| allt innifalið {adj} | alles eingeschlossen | |
| Gangi þér vel! | Alles Gute! | |
| allt innifalið {adj} | alles inbegriffen | |
| allt meðtalið | alles inbegriffen | |
| allt innifalið {adj} | alles inklusive | |
| Allt ljóst? | Alles klar? | |
| allt í gúddí [talm.] | alles okay [ugs.] | |
| Allt í besta lagi! | Alles paletti! [ugs.] | |
| Það leikur allt á reiðiskjálfi. | Alles bebt gewaltig. | |
| allt fínt {adj} | alles in Ordnung | |
| allt gott {adj} | alles in Ordnung | |
| allt í gúddí [talm.] | alles in Ordnung | |
| Allt ágætt! | Alles in Ordnung! | |
| allt eins og það leggur sig | alles ohne Ausnahme | |
| Allt mjög gott. | Alles sehr gut. | |
| Það er allt í volli. | Alles steht Kopf. | |
| Allt verður í lagi. | Alles wird gut. | |
| Allt borgað saman. | Alles zusammen, bitte. | |
| bíóm. F Allt um Evu [Joseph L. Mankiewicz] | Alles über Eva | |
| orðtak að vera allra meina bót [meðal] | gegen alles helfen [Mittel] | |
| að elska e-n út af lífinu | jdn. über Alles lieben | |
| Til hamingju með afmælið! | Alles Gute zum Geburtstag! | |
| Til hammó með ammó! [sl.] | Alles Gute zum Geburtstag! | |
| Til lukku með afmælið! | Alles Gute zum Geburtstag! | |
| Allt hefur sín takmörk. | Alles hat seine Grenzen. | |
| Allt gekk að óskum. | Alles ist gut verlaufen. | |
| Allt í lagi. | Alles ist in Ordnung. | |
| Allt gengur eins og í sögu. | Alles läuft wie geschmiert. | |
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten