Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: hafði
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hafði in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Wörterbuch Isländisch Deutsch: hafði

Übersetzung 1 - 50 von 120  >>

Isländisch Deutsch
 edit 
VERB   að hafa | hef/hefi [gamalt] | hafði | haft
[ég] hafði[ich] hatte
[hann/hún/það] hafði[er/sie/es] hatte
3 Wörter: Andere
Vörubílstjórinn hafði drukkið [áfengi].Der Lastwagenfahrer hatte getrunken.
4 Wörter: Andere
Börnunum hafði verið hjálpað.Den Kindern war geholfen worden.
Ég hafði gert mitt.Ich hatte das Meinige/meinige getan.
Ég hafði keypt bíl.Ich hatte ein Auto gekauft.
Hann hafði ákveðinn grun.Er hatte einen bestimmten Verdacht.
Hann hafði svart hár.Er hatte schwarze Haare.
Honum hafði runnið reiðin.Sein Zorn hatte sich gelegt.
Hún hafði ekkert húsaskjól.Sie hatte keine Bleibe.
Lögreglan hafði heitið launum.Die Polizei hatte eine Belohnung ausgesetzt.
Nemandinn hafði setninguna eftir.Der Schüler sagte den Satz nach.
5+ Wörter: Andere
ég gæti orðið veikur, því hafði ég sko ekki reiknað með þegar ég bókaði orlofsferðina.Dass ich krank werden könnte, damit hatte ich freilich nicht gerechnet, als ich die Urlaubsreise buchte.
Athugasemd mín hafði tilætluð áhrif.Mein Kommentar hatte die beabsichtigte Wirkung.
Báðum lögreglumönnunum hafði verið mútað.Die beiden Polizisten waren geschmiert worden.
Barnið hafði krotað út alla bókina.Das Kind hatte das ganze Buch voll geschmiert.
Bóndinn hafði kýrnar inni í fjósi en sauðféð á beit úti í haga.Der Bauer hielt die Kühe (drinnen) im Kuhstall, aber die Schafe draußen auf der Weide.
Eftir hann hafði skrifað bréfið fór hann með það á posthúsið.Nachdem er den Brief geschrieben hatte, brachte er ihn zur Post.
Eftir hún hafði lært þýsku, hóf hún háskólanám sitt.Nachdem sie Deutsch gelernt hatte, begann sie ihr Studium.
Ég hafði á tilfinningunni ...Ich hatte den Eindruck, dass ...
Ég hafði á tilfinningunni henni liði ekki mjög vel.Ich hatte den Eindruck, dass es ihr nicht so gut geht.
Ég hafði vísu ekki gert ráð fyrir það yrði svona dýrt.Ich hatte freilich nicht angenommen, dass es so teuer werden würde.
Ég hafði borðað yfir mig af jólagæsinni.Ich hatte mich an der Weihnachtsgans übergessen.
Ég hafði enga hugmynd um hvað hún hugðist fyrir.Ich hatte keine Ahnung davon, was sie vorhatte zu tun.
Ég hafði engin áhrif á þessa ákvörðun.Ich hatte auf diese Entscheidung keinen Einfluss.
Unverified Ég hafði lengi talið ...Ich hatte lange gewähnt, dass...
Ég hafði ljáð verkefninu mitt góða nafn.Für das Projekt hatte ich meinen guten Namen hergegeben.
Ég hafði sífellt meiri óbeit á þessu starfi.Dieser Beruf wurde mir immer verhasster.
Ég hafði sko ekki gert ráð fyrir þetta yrði svona dýrt.Ich hatte freilich nicht angenommen, dass es so teuer werden würde.
Ég hafði vænst meira af rithöfundnum.Von dem Autor habe ich mir mehr versprochen.
Ég þurfti skipta á barninu þar sem það hafði gert alveg upp á bak.Ich musste das Baby umziehen, weil es sich vollgemacht hat.
Einhver hafði teppt gangveginn með kössum.Jemand hatte den Gehweg mit Kisten zugestellt.
Eins og síðar kom í ljós, hafði vitninu verið mútað.Wie sich später herausstellte, hatte man den Zeugen gekauft.
Ekki hafði verið borgað undir sendinguna.Die Sendung war nicht frankiert.
Fjörðinn hafði lagt í frostinu.Bei der Kälte war der Fjord zugefroren.
Flugdrekinn hafði flækst í tré.Die Drachenschnur hatte sich in einem Baum verfangen.
Flugmaðurinn hafði aldrei flogið vélinni áður.Der Pilot hatte die Maschine noch nie geflogen.
Framkoma hans hafði góð áhrif á mig.Sein Verhalten machte einen guten Eindruck auf mich.
Fyrirtækið hafði greitt milljónir í mútufé.Die Firma hatte Millionen an Schmiergeldern gezahlt.
Fyrst þegar hún var farin burt áttaði hann sig á hvað hann hafði átt í henni.Erst als sie weg war, merkte er, was er an ihr gehabt hatte.
Gott lundarfar samstarfsmanna hennar hafði jákvæð áhrif á hana við vinnuna.Die gute Stimmung ihrer Kollegen hat sie bei der Arbeit positiv beeinflusst.
Hann fann strax hann hafði gert mistök.Er fühlte sofort, dass er einen Fehler gemacht hatte.
Hann féll á prófinu þar sem hann hafði ekki lært nóg.Er hat die Prüfung nicht bestanden, weil er nicht genug gelernt hat.
Hann greindi stuttlega frá hvað gerst hafði.Er erzählte kurz, was passiert war.
Hann hafði aðeins úr litlu spila.Er besaß nur ein bescheidenes Einkommen.
Hann hafði augastað á sparnaðinum hennar.Er schielte nach ihren Ersparnissen.
Hann hafði augsýnilega drukkið of mikið.Er hatte offensichtlich zu viel getrunken.
Hann hafði bægt frá sér þessum óþægilegum minningum.Er hatte diese unangenehmen Erinnerungen verdrängt.
Hann hafði breitt yfir sig teppi.Er hatte eine Decke über sich gebreitet.
Hann hafði einar nærbuxur til skiptanna.Er hatte eine Unterhose zum Wechseln.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=haf%C3%B0i
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.017 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung