All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: halt
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

halt in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Croatian
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - French
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Add to ...

Dictionary Icelandic German: halt

Translation 1 - 50 of 50


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

 edit 
ADJ  haltur | hölt | halt ... 
NOUN   der Halt | die Halte
 edit 
SYNO   Halt | Stopp | Bahnhof | Halt ... 
bara {adv}halt [südd.] [schweiz.] [österr.]
Stopp!Halt!
Nouns
grip {hv}Halt {m}
fótfesta {kv}Halt {m} [fester Stand]
stuðningur {k}Halt {m} [Stütze]
tak {hv}Halt {m} [Stütze]
2 Words: Others
Haltu í mig!Halt mich!
2 Words: Verbs
e-ð heldur e-u frá {verb}etw. hält etw. ab
stoppaHalt machen
styðja e-n/e-ðjdm./etw. Halt geben
3 Words: Others
Kaðallinn heldur.Das Seil hält.
Þegiðu!Halt den Mund!
Haltu kjafti! [talm.]Halt den Schnabel! [ugs.]
Haltu kjafti! [talm.]Halt die Klappe! [ugs.]
Haltu kjafti! [talm.]Halt die Schnauze! [pej.]
Næsta stopp er Hlemmur.Nächster Halt - Hlemmur. [Ansage in den Reykjavíker Stadtbussen]
3 Words: Verbs
missa takiðden Halt verlieren
4 Words: Others
Þetta er bara svona!Das ist halt so!
Allur er varinn góður.Doppelt genäht hält besser.
Hann heldur sér uppréttum.Er hält sich aufrecht.
Leggðu höndina á þetta!Halt deine Hand daran!
Skiptu þér ekki þessu!Halt dich da raus!
Hvað dvelur hana?Was hält sie auf?
4 Words: Verbs
láta ekkert stöðva sigvor nichts Halt machen
hlífa engumvor niemandem Halt machen
5+ Words: Others
Sameiginlegt markmið heldur liðinu saman.Das gemeinsame Ziel hält das Team zusammen.
Bóndinn heldur hænur, hesta og sauðfé á búi sínu, en engar kýr.Der Bauer hält Hühner, Pferde und Schafe auf seinem Hof, aber keine Kühe.
Kvikmyndin stendur ekki undir nafni.Der Film hält nicht, was der Titel verspricht.
Hundurinn heldur sauðahjörðinni saman.Der Hund hält die Schafherde zusammen.
Fimman stoppar við sundlaugina.Die Fünf hält am Schwimmbad.
Hún heldur gólfunum alltaf hreinum.Die Fußböden hält sie immer sauber.
Mjólkin geymist eina viku í kæliskáp.Die Milch hält eine Woche im Kühlschrank.
Ríkisstjórnin heldur fast við áform sín þrátt fyrir gagnrýnina.Die Regierung hält ungeachtet der Kritik an ihren Plänen fest.
Þú verður bara gera það aftur.Du musst es halt noch mal machen.
Honum finnst þurfa meira mótvægi við íhaldsflokkinn á þinginu.Er hält ein stärkeres Gegengewicht zu den Konservativen im Parlament für notwendig.
Hann heldur staðfastlega í lífsgildi sín.Er hält eisern an seinen Prinzipien fest.
Hann leggur mikið upp úr kurteisi.Er hält viel auf Höflichkeit.
Trúir þú því hann haldi það sem hann lofar?Glaubst du etwa daran, dass er hält, was er verspricht?
Haltu þér fast svo þú dettir ekki niður!Halt dich gut fest, damit du nicht runterfällst!
Vinsamlegast haltu fötunni undir, það er aftur farið leka.Halt mal bitte den Eimer unter, es tropft schon wieder.
Láttu mig vita!Halt mich auf dem Laufenden!
Vertu kyrr svo ég geti klippt á þér fingurneglurnar.Halt still, damit ich dir die Fingernägel schneiden kann.
Ég hef svolítið handa þér, réttu fram höndina!Ich hab was für dich, halt mal die Hand auf!
Maðurinn hennar stendur með henni sama hvað gerist.Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
Hún er talin vera glaðlynd.Man hält sie für froh.
Síðan konan hans lést hefur hann engan andlegan stuðning lengur.Seitdem seine Frau nicht mehr ist, hat er keinen Halt mehr.
Hún tekur föður sinn sér til fyrirmyndar.Sie hält es mit ihrem Vater.
Varúð, það er mjög hált í stiganum/tröppunum!Vorsicht, die Treppe ist sehr glatt!
Varúð, hér er hált!Vorsicht, hier ist es glatt!
sem er vandur virðingu sinni stundar ekki vafasamar búllur.Wer auf sich hält, verkehrt nicht in zwielichtigen Lokalen.
» See 7 more translations for halt within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=halt
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.015 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement