|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: hart+am+Limit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hart+am+Limit in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: hart am Limit

Übersetzung 251 - 300 von 462  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Á föstudögum er umferðin mest.Freitags ist am meisten Verkehr.
Bjór úr krana bragðast best.Gezapftes Bier schmeckt am besten.
Ég mundi vilja koma föstudaginn.Ich möchte am Freitag kommen.
Þau kvöddust á brautarstöðinni.Sie haben sich am Bahnhof verabschiedet.
Hún sat sinnulaus við borðið.Sie saß teilnahmslos am Tisch.
Hún flytur inn um helgina.Sie zieht am Wochenende ein.
Hvenær komum við til hafnar?Wann sind wir am Hafen?
Hvað gerir þú um helgina?Was treibst du am Wochenende?
vera þrotum kominnam Ende seiner Kraft sein
vera á barmi gjaldþrotsam Rande des Bankrotts sein
næla erminni á kápunaden Ärmel am Mantel feststecken
snúa rofanum á útvarpstækinuden Schalter am Radio drehen
binda skip við bryggjuein Schiff am Kai festmachen
finna skel á ströndinnieine Muschel am Strand finden
þrífa í ermina á e-mjdn. am Ärmel packen
vera á sama báti [óeiginl.]am gleichen Strang ziehen [fig.]
landaf. fyrir botni Miðjarðarhafsam (östlichen) Ende des Mittelmeeres [Libanon, Palästina, Israel]
Um kvöldið kólnaði mikið.Am Abend hat es sich stark abgekühlt.
Við ána er brattur bakki.Am Fluss ist ein steiles Ufer.
Næsta dag var hann veikur.Am folgenden Tag war er krank.
Við sjóndeildarhring birtust fyrstu skýin.Am Horizont erschienen die ersten Wolken.
Hún hafði lampa við höfðalagið.Am Kopfende hatte sie eine Lampe.
Við næsta borð sátu tvær konur.Am Nachbartisch saßen zwei Frauen.
Hótelið stendur alveg við vatnið.Das Hotel liegt direkt am See.
Langur kvöldkjóllinn dróst eftir gólfinu.Das lange Abendkleid schleifte am Boden.
Steinninn hæfði hana í höfuðið.Der Stein traf sie am Kopf.
Hlaupararnir safnast saman við ráslínuna.Die Läufer sammeln sich am Start.
Orlofsgestirnir sóluðu sig á ströndinni.Die Urlauber sonnten sich am Strand.
málshát. Fall er fararheill.Ein Missgeschick am Anfang verspricht eine erfolgreiche Reise.
Hann greip í hálsmálið á mér.Er packte mich am Kragen.
Hann skaðar sjálfan sig mest.Er schadet sich selbst am meisten.
Hann aðgætir bremsurnar á hjólinu.Er überprüft die Bremsen am Fahrrad.
Hann var tekinn inn í menntaskólann.Er wurde am Gymnasium angenommen.
Ég þekki hann á göngulaginu.Ich erkenne ihn schon am Gang.
Ég á afmæli fyrsta desember.Ich habe am ersten Dezember Geburtstag.
Skyndilega birtist flugvél við sjóndeildarhringinn.Plötzlich erschien ein Flugzeug am Horizont.
Líf hans hangir á bláþræði.Sein Leben hängt am seidenen Faden.
Hún syndir helst í sjó.Sie badet am liebsten im Meer.
Þau drukku sig drukkin af víni.Sie berauschten sich am Wein.
Hún á garð við húsið.Sie hat einen Garten am Haus.
Hún blaðrar tímunum saman í símann.Sie quasselt stundenlang am Telefon.
Hún spinnur enn þá á rokk.Sie spinnt noch am Spinnrad.
Hún bar hring á fingri.Sie trug einen Ring am Finger.
Óskað var eftir henni í símann.Sie wurde am Telefon verlangt.
Við kaupum miðana í sjálfsalanum.Wir kaufen die Fahrkarten am Automaten.
vinna gerð e-sam Bau einer Sache arbeiten
sitja við varðeldinn og syngjaam Lagerfeuer sitzen und singen
vera kominn á ystu nöfam Rande des Abgrunds stehen
vera á mörkum e-sam Rande einer Sache sein
hafa báðar hendur á stýrinubeide Hände am Lenker haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=hart%2Bam%2BLimit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung