| Icelandic | German | |
| Beinlínis hneykslanlegt væri ef það staðfestist að Bush-stjórnin hefði nú þegar úthlutað milljarðaverkefnum til bandarískra fyrirtækja. | Nachgerade skandalös wäre, wenn sich bewahrheitet, dass die Bush-Administration schon jetzt Milliardenaufträge an US-Firmen vergeben hat. | |
| e-r hefði orðið góður listamaður o.s.frv. | an jdm. ist ein Künstler etc. verloren gegangen | |
| Ef ég hefði vitað það, þá hefði ég beðið. | Wenn ich das nur gewusst hätte, dann hätte ich gewartet. | |
| Ég efast um að ég hefði gert þetta betur. | Ich bezweifle, dass ich es besser gemacht hätte. | |
| Ég hefði aldrei skrifað undir þetta undir þessum kringumstæðum. | Unter diesen Umständen hätte ich das nie unterschrieben. | |
| Ég hefði aldrei trúað honum til þess! | Das hätte ich ihm nie zugetraut! | |
| Ég hefði átt að kaupa blóm í staðinn fyrir súkkulaðið. | Ich hätte anstatt der Schokolade Blumen kaufen sollen. | |
| Ég hefði betur aldrei komið í heiminn. | Ich hätte gut daran getan, niemals zur Welt zu kommen. | |
| Ég hefði getað sagt þér þetta strax. | Das hätte ich dir gleich sagen können. | |
| Ég hefði nú gert eitthvað í málinu ef svo háttaði til. | Ich hätte etwas in der Sache getan, wenn die Situation so gewesen wäre. | |
| Ég hefði talið hann yngri. | Ich hätte ihn jünger geschätzt. | |
| Ég hefði viljað sjá hvernig hann féll í vatnið! | Ich hätte sehen mögen, wie er ins Wasser fiel! | |
| Ég spurði hann að því, hvort það hefði virkað. | Ich habe ihn danach gefragt, ob es funktioniert hat. | |
| Ég veit að ég hefði átt að segja sannleikann. | Ich weiß, dass ich die Wahrheit hätte sagen sollen. | |
| Ég vildi óska þess að hún hefði komið í gærkveldi. | Ich wünschte, sie wäre gestern Abend gekommen. | |
| Ég vissi það reyndar, en hvað hefði ég átt að gera? | Ich habe es wohl gewusst, aber was hätte ich machen sollen? | |
| Ég þekkti hann strax aftur, þó að ég hefði ekki séð hann í langan tíma. | Ich habe ihn sofort erkannt, obwohl ich ihn lange nicht gesehen hatte. | |
| Enginn gat trúað því að uppalandinn hefði misnotað tvær litlar stúlkur. | Niemand konnte glauben, dass sich der Erzieher an zwei kleinen Mädchen vergriffen hatte. | |
| Fjárinn, ég hefði aldrei trúað honum til þess! | Donnerwetter, das hätte ich ihm nie zugetraut! | |
| Hann hefði gefið líf sitt fyrir hana. | Er hätte sein Leben für sie gegeben. | |
| Hann hefði í það minnsta getað sagt eitthvað. | Er hätte zumindest etwas sagen können. | |
| Hann hringdi í mig heim þrátt fyrir að ég hefði bannað það. | Trotz meines Verbotes rief er mich zu Hause an. | |
| Hann kom undireins, enda þótt hann hefði ekki mikinn tíma. | Er kam sofort, obgleich er nicht viel Zeit hatte. | |
| Hann minntist stuttlega á að hann hefði lent í slysi. | Er erwähnte nur kurz, dass er einen Unfall hatte. | |
| Hún gerði honum það ljóst að með hegðun sinni hefði hann farið yfir strikið. | Sie machte ihm deutlich, dass er mit seinem Verhalten eine Grenze übertreten hatte. | |
| Hún hefði næstum því getað kalið á tánum. | Sie hätte sich beinahe die Zehen erfroren. | |
| Hún hélt fast við þann framburð sinn að hún hefði aldrei séð konuna. | Sie bestand auf ihrer Aussage, dass sie die Frau nie gesehen hatte. | |
| Hún var í peningahraki þótt hún hefði vinnu. | Sie war in Geldnot, obwohl sie Arbeit hatte. | |
| Hvað hefði ég átt að gera? | Was hätte ich tun sollen? | |
| Jæja, ég hefði ekki gert þetta. | Also, ich hätte das nicht gemacht. | |
| Komast hefði mátt hjá aðgerðinni ef hann hefði farið fyrr til læknis. | Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre. | |
| Núna hefði ég ekkert á móti því að fá mér eitt glas af bjór. | Jetzt hätte ich gegen ein Glas Bier nichts einzuwenden. | |
| Spennan var svo gífurleg að það hefði mátt heyra saumnál detta. | Die Spannung war so ungeheuer, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören. | |
| Það hefði ekki þurft að verða. | Es hat nicht sollen sein / sein sollen. | |
| Það hefði verið það minnsta. | Das wäre das Mindeste gewesen. | |
| Þessu hefði ég aldrei trúað á hana. | Das hätte ich nie von ihr geglaubt. | |
| Þessu hefði ég ekki trúað upp á þig! | Das hätte ich dir nie zugetraut! | |
| Þetta hefði ég ekki / aldrei látið mig dreyma um! | Das hätte ich mir nicht / nie träumen lassen! | |
| Þetta hefði getað farið betur. | Das ist nicht optimal gelaufen. | |
| Þetta stríð hefði ekki þurft að verða. | Dieser Krieg hätte nicht sein müssen. | |
| Þú hefðir átt að hringja í mig, þá hefði ég komið. | Du hättest mich anrufen sollen, dann wäre ich gekommen. | |