|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: hoch+hängen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hoch+hängen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: hoch hängen

Übersetzung 1 - 75 von 75

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hangahängen
festasthängen bleiben
sitja eftirhängen bleiben
tollahängen bleiben
hengja e-n/e-ðjdn./etw. hängen
hangsasich hängen lassen
slórasich hängen lassen
stranda á e-m/e-uan jdn./etw. hängen
velta á e-m/e-uan jdn./etw. hängen
fjarsk. hanga í símanumam Telefon hängen [ugs.]
orðtak hanga á bláþræðiam seidenen Faden hängen
hár {adj} {adv}hoch
upp {adv}hoch
fatn. upphár {adj}hoch
veðurfr. háþrýstisvæði {hv}Hoch {n}
veðurfr. hæð {kv}Hoch {n}
hanga í símanum [talm.]an der Quasselstrippe hängen [ugs.]
hanga í símanuman der Strippe hängen [ugs.]
Eplin hanga á trénu.Die Äpfel hängen am Baum.
Báðir hlutirnir eru fastir saman.Die beiden Teile hängen zusammen.
háreistur {adj}hoch [Gebäude]
jafnhár {adj}gleich hoch
renglulegur {adj}hoch aufgeschossen
rismikill {adj}hoch aufragend
hálaunaður {adj}hoch bezahlt
hálendur {adj}hoch gelegen
stórskuldugur {adj}hoch verschuldet
stærðf. í tíunda veldihoch zehn
Hresstu þig við!Kopf hoch!
Upp með hausinn!Kopf hoch!
í hærri kantinum {adj} [talm.]ziemlich hoch
gjalda afhroðhoch verlieren
horfa í gaupnir sérden Kopf hängen lassen [auch fig.]
Lögreglustjórinn lét hengja morðingjann.Der Sheriff ließ den Mörder hängen.
hengja frakkann á snagannden Mantel an den Haken hängen
hengja mynd á vegginnein Bild an die Wand hängen
hengja frakka á herðatréðeinen Mantel auf den Kleiderbügel hängen
flíka e-uetw. an die große Glocke hängen
hafa e-ð í hávegumetw. hoch schätzen
fletta upp / niðurhoch / runterscrollen [ugs.]
orðtak setja markið hátthoch hinauswollen [ugs.]
Lyftu mér upp!Heb mich hoch!
orðtak Of mikið lagt undir.Zu hoch gepokert.
hengja morðingjann í hæsta gálgaden Mörder an den höchsten Galgen hängen
ofreiknaður {adj}zu hoch gegriffen [überschätzt]
honum upp [talm.]einen hoch bekommen [ugs.]
Leikhústjaldið fór upp.Der Theatervorhang ging hoch.
Sprengjan springur.Die Mine geht hoch.
Verðlag hækkar.Die Preise gehen hoch.
Hún er stórskuldug.Sie ist hoch verschuldet.
stöðug hæð {kv} yfir Grænlandistabiles Hoch {n} über Grönland
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir hängen.
Hann skildi jakkann eftir á hótelinu.Er hat seine Jacke im Hotel hängen lassen.
Flugvélin flýgur mjög hátt.Das Flugzeug fliegt sehr hoch.
stærðf. Þrír í öðru veldi er níu.Drei hoch zwei ist neun.
Háþrýstisvæði liggur yfir Grænlandi.Ein Hoch liegt über Grönland.
Hann lyftir lóðunum upp.Er hebt das Gewicht hoch.
Upp með hendur eða ég skýt!Hände hoch, oder ich schieße!
Hve er leigan?Wie hoch ist die Miete?
Hvað er sektin há?Wie hoch ist die Strafe?
Mig vantar snaga, sem ég get hengt frakkann á.Ich brauche einen Haken, woran ich den Mantel hängen kann.
Áfram nú, við verðum halda áfram vinna, við megum ekki hangsa!Los, wir müssen weiterarbeiten, wir dürfen uns nicht hängen lassen!
Af ræðu hans situr varla nokkuð eftir hjá mér.Von seiner Rede ist bei mir kaum etwas hängen geblieben.
bera kápuna á báðum öxlum [orðtak]den Mantel nach dem Winde hängen [fig.] [ein Opportunist sein]
vera uppveðraður af e-m/e-uhoch erfreut [stolz] über jdn./etw. sein
Kostnaðurinn sem af því leiðir er mjög mikill.Die dabei entstehenden Kosten sind sehr hoch.
Kostnaðurinn við bygginguna var mikill.Die Kosten für den Bau waren hoch.
Hún rauk upp með andfælum þegar það hringdi.Sie fuhr erschrocken hoch, als es klingelte.
Nýja lagið fikrar sig upp vinsældalistann.Das neue Lied klettert langsam die Hitliste hoch.
Fjallgöngumennirnir fikruðu sig upp snarbratt fjallið.Die Bergsteiger kletterten langsam den steilen Berg hoch.
Við drögum bátinn upp með spilinu.Wir ziehen das Boot mit der Winde hoch.
Hér stillum við sófanum upp og þar yfir hengjum við fallega mynd.Hier stellen wir die Couch hin, und darüber hängen wir ein schönes Bild auf.
Hann hélt drengnum uppi svo hann gæti séð eitthvað.Er hielt den Jungen hoch, damit er etwas sehen konnte.
Þegar hann ætlaði klifra yfir girðinguna, festi hann buxurnar og datt.Als er über den Zaun klettern wollte, blieb er mit der Hose hängen und stürzte.
Ég ætlaði vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur.Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=hoch%2Bh%C3%A4ngen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung