|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: hvaða
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

hvaða in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Dictionary Icelandic German: hvaða

Translation 1 - 54 of 54

Icelandic German
 edit 
PRON   hvaða | hvaða | hvaða | hvaða | hvaða | hvaða
hvaða {pron}
45
welches
hvaða {pron}
8
welche
hvaða {pron}
4
welcher
hvaða {pron}was für ein
2 Words: Others
hvaða ár? {adv}in welchem Jahr?
Hvaða, hvaða!Na, sieh mal einer an!
3 Words: Others
Á hvaða forsendum?Mit welchem Recht?
á hvaða hátt {adv}inwiefern
Á hvaða hátt?In welcher Weise?
hvaða leyti {adv}inwiefern
hvaða ... sem er {adj}x-beliebig [ugs.] [irgendein]
Í hvaða röð?In welcher Abfolge?
4 Words: Others
Hvaða aðferð notar hún?Welche Methode wendet sie an?
Hvaða bygging er þetta?Was ist das für ein Gebäude?
Hvaða diskur er þetta?Welche CD ist das?
Hvaða fjall er þetta?Welcher Berg ist das?
Hvaða frambjóðanda kaust þú?Welchen Kandidaten haben Sie gewählt?
Hvaða kaka bragðast best?Welcher Kuchen schmeckt am besten?
hvaða litur sem erjede x-beliebige Farbe
Hvaða menntun hefur þú?Was für eine Ausbildung hast du?
Hvaða stöðuvatn er þetta?Was für ein See ist das?
5+ Words: Others
Á hvaða bíl förum við?Mit welchem Wagen fahren wir?
Á hvaða hljóðfæri leikur hann?Welches Instrument spielt er?
Bókin greinir hvaða afleiðingar loftslagsbreytingar hafa.Das Buch untersucht, welche Folgen der Klimawandel hat.
Ég er í meyjunni, í hvaða stjörnumerki ert þú?Ich bin Jungfrau, welches Sternzeichen bist du?
Ég get ekki sagt hvaða leyti annað er betra en hitt.Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser ist als das andere.
járnbr. Frá hvaða brautarpalli fer næsta lest til Stuttgart?An welchem Bahnsteig fährt der nächste Zug nach Stuttgart ab?
Frá hvaða landi ert þú?Aus welchem Land kommst du?
Hjá hvaða forlagi kemur verkið út?Bei welchem Verlag erscheint das Werk?
Hún skrifaði mér ekki, með hvaða lest hún ætlar koma.Sie hat mir nicht geschrieben, mit welchem Zug sie kommen will.
Hvaða bommertu er hann aftur búinn gera?Was hat er denn da schon wieder fabriziert?
Hvaða dagur er í dag?Welcher Tag ist heute?
Hvaða dagur er í dag?Welchen Tag haben wir heute?
Hvaða erindi áttirðu við hann?In welcher Angelegenheit wollten Sie ihn sprechen?
Hvaða hag sérð þú þér í þessu?Welchen Nutzen versprichst du dir davon?
Hvaða lest ætlar þú taka?Welchen Zug nimmst du?
Hvaða lest fer til London?Welcher Zug geht nach London?
Hvaða lið leikur í gulum treyjum?Welche Mannschaft spielt in den gelben Trikots?
Hvaða lögmaður gætir hagsmuna þinna?Welcher Anwalt nimmt Ihre Interessen wahr?
Hvaða mánaðardagur er í dag?Den Wievielten haben wir heute?
Hvaða mánaðardagur er í dag?Welches Datum haben wir heute?
Hvaða prest viljið þið láta gifta ykkur?Von welchem Pfarrer wollt ihr euch trauen lassen?
Hvaða sjúkdóma fékkstu í bernsku?Welche Krankheiten haben Sie in der Kindheit gehabt?
Hvaða strætisvagn fer ráðhúsinu?Welcher Bus fährt zum Bahnhof?
Í hvaða átt er Berlín?In welcher Richtung liegt Berlin?
Í hvaða húsi býr hún?In welchem Haus wohnt sie?
Í hvaða skyrtu á ég fara?Welches Hemd soll ich anziehen?
Um hvaða nemanda ertu tala?Über welchen Schüler sprichst du?
Við hvaða hitastig bráðnar gull?Bei welcher Temperatur schmilzt Gold?
Við hvaða skóla kennir þú?An welcher Schule unterrichten Sie?
Við vitum ekki hvaða örlög bíða okkar.Wir wissen nicht, welches Schicksal uns erwartet.
Það er ekki sama í hvaða tón eitthvað er sagt.Der Ton macht die Musik.
Það er enn lítið rannsakað hvaða lögmálum þessi kerfi lúta.Es ist noch wenig erforscht, welchen Gesetzen diese Systeme gehorchen.
Það mikilvæga er ekki hversu margar bækur þú lest heldur hvaða bækur þú lest.Wichtig ist nicht, wie viele Bücher du liest, sondern welche Bücher du liest.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=hva%C3%B0a
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.014 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement