|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: hvenær
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

hvenær in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Dictionary Icelandic German: hvenær

Translation 1 - 58 of 58

Icelandic German
hvenær {pron}
64
wann
2 Words: Others
hvenær árs {pron}wann im Jahr
hvenær dags {pron}wann am Tag
hvenær nætur {pron}wann in der Nacht
3 Words: Others
Hvenær áttu afmæli?Wann hast Du Geburtstag?
Hvenær er morgunmaturinn?Wann gibt es Frühstück?
Hvenær ferðu tilbaka?Wann fährst du zurück?
Hvenær hefst skoðunarferðin?Wann beginnt die Rundfahrt?
Hvenær kemur hann?Wann kommt er?
Hvenær kemur rútan?Wann kommt der Bus?
Hvenær kemur þú?Wann kommst du?
Hvenær keyptirðu það?Wann hast du es gekauft?
hvenær sem er {adv}jederzeit [zu jeder beliebigen Zeit]
hvenær sem er {adv}zu jeder Zeit
Hvenær varstu þar?Wann warst du da?
Hvenær vöknuðuð þið?Wann seid ihr aufgewacht?
4 Words: Others
Hvenær ert þú fæddur?Wann bist du geboren?
Hvenær fékkstu ökuskírteinið þitt?Wann haben Sie Ihren Führerschein erworben?
Hvenær fer næsta lest?Wann geht der nächste Zug?
Hvenær fer síðasta rútan?Wann fährt der letzte Bus?
Hvenær ferðu á eftirlaun?Wann gehst du in Rente?
Hvenær kemur hann aftur?Wann kommt er wieder?
Hvenær klöktust ungarnir út?Wann sind die Küken geschlüpft?
Hvenær opnar/lokar bankinn?Wann öffnet/schließt die Bank?
Hvenær opnar/lokar safnið?Wann öffnet/schließt das Museum?
Hvenær verða kindurnar rúnar?Wann werden die Schafe geschoren?
Hvenær verða myndirnar tilbúnar?Wann sind die Bilder fertig?
Veistu hvenær flugvélin fer?Wissen Sie, wann die Maschine fliegt?
5+ Words: Others
Ef ég bara vissi, hvenær hann kemur.Wenn ich nur wüsste, wann er kommt.
Ef þú þarf á hjálp halda getur þú leitað til mín hvenær sem er.Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie jederzeit über mich verfügen.
Ég sakna þín mikið, hvenær kemur þú aftur?Du fehlst mir sehr, wann kommst du wieder?
Ég veit aldrei nákvæmlega hvenær maður aka fram úr hægra megin.Ich weiß nie genau, wann man rechts überholen darf.
Ég veit ekki hvenær Bob kom til Japans.Ich weiß nicht, wann Bob nach Japan gekommen ist.
Hafið þið komið ykkur saman um hvenær kemur hverjum í röðinni?Habt ihr euch abgesprochen, wer wann an die Reihe kommt?
Hún kemur ekki aftur, hvenær ætlar hann fatta það?Sie kommt nicht mehr zurück, wann frisst er das endlich? [ugs.]
Hvenær átti óhappið sér stað?Wann geschah das Unglück?
Hvenær fer næsta lest til Hamborgar?Wann fährt der nächste Zug nach Hamburg?
Hvenær gerir þú ráð fyrir svari?Für wann rechnen Sie mit einer Antwort?
Hvenær get ég helst náð í þig á skrifstofunni?Wann kann ich Sie im Büro am besten erreichen?
Hvenær kemur hann úr fyrirtækinu í dag?Wann kommt er heute aus dem Betrieb?
Hvenær komst þú í gær?Wann bist du gestern gekommen?
Hvenær komum við til hafnar?Wann sind wir am Hafen?
Hvenær leggur þessi lest eiginlega af stað?Wann fährt denn dieser Zug endlich los?
Hvenær lokar pósturinn á laugardögum?Wann macht die Post samstags zu?
Hvenær mætir þú í vinnuna?Wann fängst Du (morgens) in der Arbeit an?
Hvenær verða greidd atkvæði um umsóknina?Wann wird über den Antrag beschlossen?
Hvenær verður lagt af stað?Wann fahren wir ab?
Hvenær þurfum við vera komin á flugvöllinn?Wann müssen wir am Flughafen sein?
Í bréfi hennar kemur ekkert fram um hvenær hún vill heimsækja okkur.Aus ihrem Brief lässt sich nicht ersehen, wann sie uns besuchen will.
Láttu mig vita hvenær þú ert kominn aftur til borgarinnar.Lassen Sie mich es wissen, wann Sie wieder in der Stadt sind.
Láttu mig vita tímanlega hvenær lestin þín kemur.Sag mir bitte rechtzeitig Bescheid, wann dein Zug ankommt.
Manstu (enn þá) hvenær þetta var?Weißt du noch, wann das war?
Síðan hvenær er hún með honum?Seit wann geht sie mit ihm?
Síðan hvenær eruð þið gift?Seit wann seid ihr verheiratet?
það er bara spurning hvenær/hvernig ...es fragt sich nur, wann/wie ...
það er undir því komið hvenær / hvernig / hvort ...je nachdem, wann / wie / ob ...
Þú getur komið hvenær sem þér hentar.Sie können kommen, wann es Ihnen beliebt.
Þú mátt hvenær sem er bílinn minn til umráða.Sie dürfen jederzeit über mein Auto verfügen.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=hven%C3%A6r
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.012 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement