|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: hvenær
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hvenær in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: hvenær

Übersetzung 1 - 58 von 58

Isländisch Deutsch
hvenær {pron}
67
wann
2 Wörter: Andere
hvenær árs {pron}wann im Jahr
hvenær dags {pron}wann am Tag
hvenær nætur {pron}wann in der Nacht
3 Wörter: Andere
Hvenær áttu afmæli?Wann hast Du Geburtstag?
Hvenær er morgunmaturinn?Wann gibt es Frühstück?
Hvenær ferðu tilbaka?Wann fährst du zurück?
Hvenær hefst skoðunarferðin?Wann beginnt die Rundfahrt?
Hvenær kemur hann?Wann kommt er?
Hvenær kemur rútan?Wann kommt der Bus?
Hvenær kemur þú?Wann kommst du?
Hvenær keyptirðu það?Wann hast du es gekauft?
hvenær sem er {adv}jederzeit [zu jeder beliebigen Zeit]
hvenær sem er {adv}zu jeder Zeit
Hvenær varstu þar?Wann warst du da?
Hvenær vöknuðuð þið?Wann seid ihr aufgewacht?
4 Wörter: Andere
Hvenær ert þú fæddur?Wann bist du geboren?
Hvenær fékkstu ökuskírteinið þitt?Wann haben Sie Ihren Führerschein erworben?
Hvenær fer næsta lest?Wann geht der nächste Zug?
Hvenær fer síðasta rútan?Wann fährt der letzte Bus?
Hvenær ferðu á eftirlaun?Wann gehst du in Rente?
Hvenær kemur hann aftur?Wann kommt er wieder?
Hvenær klöktust ungarnir út?Wann sind die Küken geschlüpft?
Hvenær opnar/lokar bankinn?Wann öffnet/schließt die Bank?
Hvenær opnar/lokar safnið?Wann öffnet/schließt das Museum?
Hvenær verða kindurnar rúnar?Wann werden die Schafe geschoren?
Hvenær verða myndirnar tilbúnar?Wann sind die Bilder fertig?
Veistu hvenær flugvélin fer?Wissen Sie, wann die Maschine fliegt?
5+ Wörter: Andere
Ef ég bara vissi, hvenær hann kemur.Wenn ich nur wüsste, wann er kommt.
Ef þú þarf á hjálp halda getur þú leitað til mín hvenær sem er.Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie jederzeit über mich verfügen.
Ég sakna þín mikið, hvenær kemur þú aftur?Du fehlst mir sehr, wann kommst du wieder?
Ég veit aldrei nákvæmlega hvenær maður aka fram úr hægra megin.Ich weiß nie genau, wann man rechts überholen darf.
Ég veit ekki hvenær Bob kom til Japans.Ich weiß nicht, wann Bob nach Japan gekommen ist.
Hafið þið komið ykkur saman um hvenær kemur hverjum í röðinni?Habt ihr euch abgesprochen, wer wann an die Reihe kommt?
Hún kemur ekki aftur, hvenær ætlar hann fatta það?Sie kommt nicht mehr zurück, wann frisst er das endlich? [ugs.]
Hvenær átti óhappið sér stað?Wann geschah das Unglück?
Hvenær fer næsta lest til Hamborgar?Wann fährt der nächste Zug nach Hamburg?
Hvenær gerir þú ráð fyrir svari?Für wann rechnen Sie mit einer Antwort?
Hvenær get ég helst náð í þig á skrifstofunni?Wann kann ich Sie im Büro am besten erreichen?
Hvenær kemur hann úr fyrirtækinu í dag?Wann kommt er heute aus dem Betrieb?
Hvenær komst þú í gær?Wann bist du gestern gekommen?
Hvenær komum við til hafnar?Wann sind wir am Hafen?
Hvenær leggur þessi lest eiginlega af stað?Wann fährt denn dieser Zug endlich los?
Hvenær lokar pósturinn á laugardögum?Wann macht die Post samstags zu?
Hvenær mætir þú í vinnuna?Wann fängst Du (morgens) in der Arbeit an?
Hvenær verða greidd atkvæði um umsóknina?Wann wird über den Antrag beschlossen?
Hvenær verður lagt af stað?Wann fahren wir ab?
Hvenær þurfum við vera komin á flugvöllinn?Wann müssen wir am Flughafen sein?
Í bréfi hennar kemur ekkert fram um hvenær hún vill heimsækja okkur.Aus ihrem Brief lässt sich nicht ersehen, wann sie uns besuchen will.
Láttu mig vita hvenær þú ert kominn aftur til borgarinnar.Lassen Sie mich es wissen, wann Sie wieder in der Stadt sind.
Láttu mig vita tímanlega hvenær lestin þín kemur.Sag mir bitte rechtzeitig Bescheid, wann dein Zug ankommt.
Manstu (enn þá) hvenær þetta var?Weißt du noch, wann das war?
Síðan hvenær er hún með honum?Seit wann geht sie mit ihm?
Síðan hvenær eruð þið gift?Seit wann seid ihr verheiratet?
það er bara spurning hvenær/hvernig ...es fragt sich nur, wann/wie ...
það er undir því komið hvenær / hvernig / hvort ...je nachdem, wann / wie / ob ...
Þú getur komið hvenær sem þér hentar.Sie können kommen, wann es Ihnen beliebt.
Þú mátt hvenær sem er bílinn minn til umráða.Sie dürfen jederzeit über mein Auto verfügen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=hven%C3%A6r
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.010 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung