|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: hvenær sem er
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hvenær sem er in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: hvenær sem er

Übersetzung 51 - 100 von 3508  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Þetta er það sem mig vantar.Das ist das, was ich brauche.
átt {kv} sem marserað er íMarschrichtung {f}
Á netinu finnst margt sem er áhugavert.Im Internet gibt es vieles, was interessant ist.
eftir allt sem á undan er gengið {adv}zu guter Letzt
Ég veðja hverju sem er um ...Ich gehe jede Wette ein, dass ...
Einelti er málaflokkur sem er mér hugleikinn.Mobbing ist eine Sache, die mich gedanklich beschäftigt.
Konan, sem ég tala við, er gömul.Die Frau, mit der ich spreche, ist alt.
Loforð sem ekki er hægt efnaVersprechen, die nicht einlösbar sind
Maðurinn, sem stendur þarna, er faðir minn.Der Mann, der dort steht, ist mein Vater.
Skák er íþróttagrein sem mér líkar vel.Schach ist eine Sportart, die mir gefällt.
Vinátta er það eina sem skiptir máli.Freundschaft ist das Einzige, was zählt.
Það ert þú sem er átt við!Damit bist du gemeint!
leikir tvöfalda upphæðina sem lögð er undirden Einsatz verdoppeln
athugasemd {kv} sem skotið er inn íZwischenbemerkung {f}
spurning {kv} sem skotið er inn íZwischenfrage {f}
vopn {hv} sem brot er framið meðTatwaffe {f}
taka þátt er það sem skiptir máli!Dabei sein ist alles!
Bókin, sem þú biður um, er of dýr.Das Buch, um das du bittest, ist zu teuer.
Ég er (sem stendur) gera við sjónvarpið.Ich bin gerade dabei, den Fernseher zu reparieren.
Ég er sem stendur önnum kafinn við vinnuna.Die Arbeit nimmt mich momentan sehr in Anspruch.
Gengi dollarans er sem stendur í lægstu lægðum.Der Kurs des Dollars ist zurzeit extrem niedrig.
Hegðun hans er skilgreind af lögreglunni sem hættuleg.Sein Verhalten wird von der Polizei als gefährlich eingestuft.
Hérna er húsið, þar sem vinkona mín býr.Hier ist das Haus, wo meine Freundin wohnt.
Íslenski hákarlinn er ekki fyrir hvern sem er.Der isländische Hai ist nicht jedermanns Sache.
Konan sem ég leigi hjá er mjög almennileg.Meine Vermieterin ist sehr nett.
Kostnaðurinn sem af því leiðir er mjög mikill.Die dabei entstehenden Kosten sind sehr hoch.
Litið er á þróunarhjálp sem hjálp til sjálfshjálpar.Entwicklungshilfe versteht sich als Hilfe zur Selbsthilfe.
Maðurinn minn er staddur í útlöndum sem stendur.Mein Mann befindet sich zurzeit im Ausland.
Náttúruvernd er mál sem kemur okkur öllum við.Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft.
bibl. yður sem syndlaus er kasti fyrsta steininum.Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein. [Johannes 8 (Luther 1912)]
Sá, sem þú talar um, er vinur minn.Der, von dem du sprichst, ist mein Freund.
Súrefnisupptaka blóðsins er minni hjá þeim sem reykja.Die Sauerstoffaufnahme des Blutes ist bei Rauchern geringer.
Þar sem annatíminn er liðinn er hótelið lokað.Da die Saison beendet ist, ist das Hotel geschlossen.
þar sem horft er yfir farinn veg {adj} [orðtak]retrospektiv
Þetta er ekki alveg það sem ég vildi.Das ist nicht ganz das, was ich wollte.
láta ekki bjóða sér hvað sem ersichDat. nicht alles gefallen lassen
staður {k} þar sem e-s er minnstGedenkstätte {f}
Claus P. er ábyrgur sem útgefandi fyrir þessari útgáfu.Claus P. zeichnet als Herausgeber für diese Ausgabe.
Fyrir ferðina er enn margt sem þarf klára.Vor der Reise gibt es noch viel zu erledigen.
Kona sem ferðast ein er oft álitin auðveld bráð.Eine Frau, die allein reist, wird oft als Freiwild betrachtet.
Mig langar skoða hring sem er í glugganum.Ich würde gerne einen Ring aus dem Schaufenster ansehen.
Sjúkdómurinn er ekki smitandi, gagnstætt því sem margir halda.Die Krankheit ist nicht ansteckend, entgegen der landläufigen Meinung.
Svínakjöt er sem stendur selt á hagstæðu verði.Schweinefleisch wird gegenwärtig zu günstigen Preisen gehandelt.
Það er ekkert sem hann hefur eins gaman að.Es gibt nichts, wobei er mehr Spaß hat.
Það er engin hæfa í því sem hann segir.Es ist völlig aus der Luft gegriffen, was er sagt.
Það er engin hæfa í því sem hann segir.Was er sagt ist reine Erfindung.
Það er svolítið enn sem við þurfum ræða.Wir haben noch etwas zu besprechen.
Það er til eitthvað sem aðgreinir frumverk og fölsun.Es gibt etwas, worin sich Original und Fälschung unterscheiden.
Það getur ekki hver sem er orðið meðlimur hér.Es kann nicht jeder x-Beliebige hier Mitglied werden.
Það sem ég sakna hjá ungu fólki er kurteisi.Was ich an den jungen Menschen vermisse, ist Höflichkeit.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=hven%C3%A6r+sem+er
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung