|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ich!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ich! in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Polish
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ich

Übersetzung 351 - 400 von 1989  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

NOUN   das Ich | die Ichs/Ich
 edit 
SYNO   Ich | Selbst | meine Wenigkeit [ugs.]
Ég bíð á meðan.Ich warte so lange.
Ég veit það ekki.Ich weiß (es) nicht.
Ég þekki leiðina.Ich weiß den Weg.
Ég skal gera það.Ich werde das machen.
Ég skal gera það.Ich werde das tun.
Ég mun fylgjast með þér.Ich werde dich beobachten.
Ég mun finna þig í fjöru! [talm.]Ich werde mich rächen!
Ég kjafta ekki frá neinu!Ich werde nichts verraten!
Ég ætla heim.Ich will nach Hause.
Ég í gömlu húsi.Ich wohne im Altbau.
Ég í viðbyggingunni.Ich wohne im Anbau.
Mig langar til horfa á sjónvarpið.Ich würde gerne fernsehen.
Ég myndi halda ...Ich würde meinen, dass ...
Ég skal sýna þér.Ich zeige es dir.
Já, ætli það ekki.Ja, ich glaube schon.
Get ég skilað einhverju?Kann ich etwas ausrichten?
Get ég hjálpað þér?Kann ich Ihnen helfen?
ég sjá?Kann ich mal sehen?
ég einhvern afslátt?Kann ich Rabatt bekommen?
Ég er smám saman skilja þig!Langsam verstehe ich dich!
Þarf ég ítreka þetta?Muss ich das wiederholen?
sjálfsögðu vil ég koma.Selbstverständlich will ich kommen.
mér vitanlega {adv}so weit ich weiß
frá því ég man eftir mérsolange ich denken kann
Síðast þegar ég vissi ...Soweit ich unterrichtet bin ...
Ligg ég undir grun?Stehe ich unter Verdacht?
Hvernig hitti ég á þig?Stör ich dich gerade?
Faðir, ég vildi gjarna skrifta.Vater, ich möchte beichten.
Pabbi, ég það?Vati, darf ich das?
ef mig rekur nauður til {adj}wenn ich unbedingt muss
Hvernig kemst ég þangað?Wie komme ich dahin?
Hvað spara ég mikið?Wieviel spare ich da? [alt]
Hvar ég tjalda?Wo darf ich zelten?
Hvar á ég borga?Wo kann ich bezahlen?
Hvar á ég skipta um lest?Wo muss ich umsteigen?
Hvar á ég skrifa undir?Wo soll ich unterschreiben?
Hvar ætti ég gista?Wo sollte ich übernachten?
5+ Wörter: Andere
trúarbr. ... kjark til breyta því sem ég get breytt ... [Æðruleysisbænin]... den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, ... [Gelassenheitsgebet]
"Ég drep þig!", öskraði hann hamstola af reiði."Ich bring dich um!", brüllte er voller Wut.
"Af hverju kemur þú svona seint?" - "Það segi ég þér ekki, ég vil ekki vera yfirheyrður af þér.""Warum kommst du so spät?"– "Das sage ich dir nicht, ich will nicht von dir examiniert werden".
"Hvar býrð þú?" "Ég í Tókýó.""Wo wohnen Sie?" "Ich wohne in Tokyo."
„Kemur hann?“ - „Nei, ég held ekki.“„Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
„Kemur hann?“ „Nei, ég held ekki.“„Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
Frá og með deginum í dag er ég í fríi.Ab heute habe ich Urlaub.
Allir þögðu, ég var einnig hljóður.Alle schwiegen, auch ich war still.
Þegar hann kom inn var ég lesa bréf.Als er reinkam, las ich gerade einen Brief.
Þegar ég kom heim í gær, var enginn í húsinu.Als ich gestern nach Hause kam, war niemand im Haus.
Þegar ég kom á staðinn var hún farin.Als ich hinkam, war sie schon fort.
Þegar ég kom á vettvang hafði slysið þegar átt sér stað.Als ich hinzukam, war das Unglück schon passiert.
jarð. Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall.Als sich das große Erdbeben ereignete, war ich gerade zehn Jahre alt.
» Weitere 124 Übersetzungen für ich innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ich%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung