|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ich+mal+greifen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ich+mal+greifen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ich mal greifen

Übersetzung 551 - 600 von 2243  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Ég gleymdi bókinni.Ich habe das Buch vergessen.
Ég fékk bréf.Ich habe einen Brief bekommen.
Ég hafnaði tilboðinu.Ich lehnte das Angebot ab.
Ég kveiki ljósið.Ich mache das Licht an.
Eigðu góða nótt.Ich wünsche eine gute Nacht.
Nei, ætli það.Nein, das glaube ich nicht.
Mér finnst gaman taka ljósmyndir.Ich fotografiere gern.
Ég þarf tékka mig út.Ich möchte auschecken.
Ég er einn / ein á ferð.Ich reise allein.
Ég trúi þessu ekki! [talm.]Ich werd verrückt! [ugs.]
Ég verð ekki eldri! [talm.]Ich werd verrückt! [ugs.]
Augnablik, ég skal gefa þér samband.Moment, ich verbinde.
Þarf ég skipta um lest?Muss ich umsteigen?
Eftir því sem ég best veit ...Soviel ich weiß ...
Eftir því sem ég best veit ...Soweit ich weiß ...
Er ég gleyma einhverju?Vergesse ich irgendwas? [ugs.]
verð ég andmæla!Da muss ich widersprechen!
ég fara á klósettið?Darf ich bitte austreten?
ég kíkja í heimsókn?Darf ich dich besuchen?
Mér líst vel á það.Das finde ich gut.
Ég mun lifa þetta af.Das werde ich überleben.
Ég veit ekki til þess.Davon weiß ich nichts.
Loksins er ég orðin átján.Endlich bin ich achtzehn.
Gerði ég þér bilt við?Habe ich dich erschreckt?
Ég þakka kærlega fyrir mig.Ich bedanke mich herzlich.
Ég er hrifinn af þessu.Ich bin davon begeistert.
Ég er farinn örvænta.Ich bin ganz verzweifelt.
Ég er hér í viðskiptaerindum.Ich bin geschäftlich hier.
Ég er ekki giftur / gift.Ich bin nicht verheiratet.
Ég er sannfærður um ...Ich bin überzeugt, dass ...
atv. stjórns. Ég þarf atvinnuleyfi.Ich brauche eine Arbeitserlaubnis.
Ég varð stjarfur af hræðslu.Ich erstarrte vor Schreck.
Ég á von á símhringingu.Ich erwarte einen Anruf.
Mér finnst sterkur matur góður.Ich esse gerne scharf.
Ég fer norður á bóginn.Ich fahre nach Norden.
Ég hef gaman gönguferðum.Ich gehe gern wandern.
Ég hef gaman göngutúrum.Ich gehe gerne spazieren.
Ég fer bursta tennurnar.Ich gehe Zähne putzen.
Mig óraði fyrir því!Ich hab's ja geahnt!
Ég er alveg rosalega þyrstur.Ich habe einen Riesendurst.
Ég er flýta mér.Ich habe es eilig.
Ég á frí í dag.Ich habe heute frei.
Ég er ekki með miða.Ich habe kein Ticket.
Ég er ekki með ofnæmi.Ich habe keine Allergie.
Ég á engan pening.Ich habe keine Knete. [ugs.]
Mér þykir vænt um hana.Ich habe sie lieb.
Ég er svo óskaplega svangur!Ich habe solchen Hunger!
Ég er með hálfgerðan samviskubit.Ich habe ziemliche Gewissensbisse.
Ég vil glaður hjálpa þér.Ich helfe Ihnen gern.
Ég get keyrt þig (þangað).Ich kann dich hinfahren.
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ich%2Bmal%2Bgreifen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung