|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ihr zwei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ihr zwei in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ihr zwei

Übersetzung 251 - 300 von 413  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ég sendi henni bréf.Ich habe ihr einen Brief geschickt.
Ég hef heitið henni mína hjálp.Ich habe ihr meine Hilfe fest zugesagt.
Henni á ég mikið þakka.Ich habe ihr viel zu verdanken.
Ég hef þyngst um tvö kíló í fríinu.Ich habe im Urlaub zwei Kilo zugenommen.
Ég fékk lánaða bók hjá henni.Ich habe mir von ihr ein Buch geliehen.
Ég á enn þá tvær evrur.Ich habe noch zwei Euro.
Ég á tvo leikhúsmiða.Ich habe zwei Karten fürs Theater.
Ég greiddi tryggingu sem svaraði tveggja mánaða leigu.Ich habe zwei Monatsmieten Kaution gezahlt.
Ég hafði á tilfinningunni henni liði ekki mjög vel.Ich hatte den Eindruck, dass es ihr nicht so gut geht.
Ég ætla tvo miða á svölum.Ich hätte gerne zwei Plätze auf dem Balkon.
Ég kom til Japans fyrir tveimur árum.Ich kam vor zwei Jahren nach Japan.
Mig langar heyra hvað þið eruð segja.Ich möchte gerne hören, was ihr redet.
Ég þyrfti leggja af svona tvö kíló og þá kemst ég aftur í kjólinn minn.Ich müsste so zwei Kilo abspecken, dann passe ich wieder in mein Kleid.
Ég tel við verðum búin eftir tvo daga.Ich schätze, dass wir in zwei Tagen fertig werden.
Ég skulda henni enn þá leiguna.Ich schulde ihr noch die Miete.
Ég á skila kveðju til þín frá henni.Ich soll dich von ihr grüßen.
Ég eftirlæt henni útskýra þetta.Ich überlasse es ihr, das zu erklären.
Ég veit þið eruð rík.Ich weiß, dass ihr reich seid.
Ég vil taka bíl á leigu í hálfan mánuð.Ich würde gerne ein Auto für zwei Wochen mieten.
Umsókn yðar er í vinnslu.Ihr Antrag wird gerade bearbeitet.
Framkoma hennar særði mig djúpt.Ihr Benehmen hat mich schwer gekränkt.
Tekjur hennar hafa þrefaldast.Ihr Einkommen hat sich verdreifacht.
Henni berast mörg skrifleg svör heim.Ihr flatterten viele Zuschriften ins Haus.
Allir hrósuðu henni fyrir iðjusemi sína.Ihr Fleiß wurde von allen gelobt.
Vinur hennar spilaði undir hjá henni á píanóið.Ihr Freund begleitete sie auf dem Klavier.
Heyrn hennar er ekki eins góð og áður.Ihr Gehör ist nicht mehr so gut wie früher.
Henni hefur skánað í bakinu.Ihr geht es besser im Rücken.
Andlit hennar var tekið af vindi og sólskini.Ihr Gesicht war von Wind und Sonne gegerbt.
Hári hennar var haldið saman með spöng.Ihr Haar wurde von einer Spange zusammengehalten.
Þið genguð vasklega fram!Ihr habt euch tapfer geschlagen!
Þið eigið minni peninga en við.Ihr habt weniger Geld als wir.
Farsíminn hennar náði engu sambandi.Ihr Handy hatte keinen Empfang.
Henni er áskapað lifa í fátækt.Ihr ist beschieden, in Armut zu leben.
Strákurinn hennar beitir söginni mjög haganlega.Ihr Junge gebraucht die Säge schon sehr geschickt.
Þið getið komið, maturinn er tilbúinn!Ihr könnt kommen, das Essen ist angerichtet!
Þið getið gert það sem ykkur þóknast.Ihr könnt tun, was euch beliebt.
Maðurinn hennar stendur með henni sama hvað gerist.Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
Maðurinn hennar er með bíladellu.Ihr Mann hat einen Autofimmel.
Maðurinn hennar hefur drukkið svo mikið upp á síðkastið.Ihr Mann hat in der letzten Zeit so viel getrunken.
Eiginmaðurinn hélt fram hjá henni án þess hana grunaði nokkuð.Ihr Mann ist fremdgegangen, ohne dass sie es ahnte.
það sem knýr hana til verksinsihr Motiv für die Tat
Þið megið ekki taka þetta svo alvarlega.Ihr müsst das nicht so ernst nehmen.
Þið verðið vinna mjög mikið í dag.Ihr müsst heute sehr viel arbeiten.
Kjarkur hennar dvínaði þegar hún heyrði þetta.Ihr Mut sank, als sie das hörte.
Nýi kærastinn hennar ekur um á Porsche.Ihr neuer Freund fährt einen Porsche.
Pilsið hennar feykist til í vindinum.Ihr Rock bauscht sich im Wind.
Þið eruð hjá vinum ykkar.Ihr seid bei euren Freunden.
Þið komið svo seint allur maturinn er orðinn mauksoðinn.Ihr seid so spät gekommen, dass das ganze Essen inzwischen verkocht ist.
Henni standa allar dyr opnar. [óeiginl.]Ihr stehen alle Türen offen. [fig.]
Deila þeirra heldur enn þá áfram.Ihr Streit dauert immer noch fort.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ihr+zwei
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung