Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ihren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ihren in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ihren

Übersetzung 1 - 50 von 91  >>

IsländischDeutsch
VERB   seinen Mädchennamen wieder annehmen | nahm ihren/[seltener] seinen Mädchennamen wieder an// ihren/[seltener] seinen Mädchennamen wieder annahm | ihren/[seltener] seinen Mädchennamen wieder angenommen
 edit 
henni í vil {prep}zu ihren Gunsten
4 Wörter: Andere
Takk fyrir viðskiptin.Danke für Ihren Einkauf.
Hann dáðist hugrekki hennar.Er bewunderte ihren Mut.
Hann hunsaði ráðleggingar hennar.Er ignorierte ihren Rat.
Hún hraðaði sér. [um göngu]Sie beschleunigte ihren Gang.
Hún stytti pilsið sitt.Sie kürzte ihren Rock.
Hún lengdi fríið.Sie verlängerte ihren Urlaub.
Hún spillir syni sínum með dekri.Sie verwöhnt ihren Sohn.
4 Wörter: Verben
standa sig velseinen/ihren Mann stehen
tilkynna afsögn sínaseinen/ihren Rücktritt erklären
íhuga afsögn sínaseinen/ihren Rücktritt erwägen
5+ Wörter: Andere
Alexandra elur upp son sinn ein.Alexandra erzieht ihren Sohn allein.
Þegar þau flúðu urðu þau skilja allar eigur sínar eftir heima.Als sie flüchteten, mussten sie ihren gesamten Besitz in der Heimat zurücklassen.
Úr augum hennar skein örvænting.Aus ihren Augen sprach Verzweiflung.
Vinsamlegast gefðu þig fram við starfsmannastjórann með prófskírteinin þín.Bitte stellen Sie sich mit Ihren Zeugnissen beim Personalchef vor!
ég sjá vegabréfið þitt?Darf ich bitte Ihren Pass sehen?
Við getum enn hagrætt tímaáætluninni eftir óskum þínum.Den Zeitplan können wir noch Ihren Wünschen anpassen.
sem hringdi sagði ekki til nafns.Die Anruferin hat ihren Namen nicht gesagt.
Foreldrarnir hafa alið son sinn upp til verða dugmiklum manni.Die Eltern haben ihren Sohn zu einem tüchtigen Menschen erzogen.
Fyrirtækið reynir bæta ímynd sína.Die Firma versucht ihren Ruf zu verbessern.
Föngunum hefur verið misþyrmt af fangavörðunum.Die Gefangenen sind von ihren Bewachern gequält worden.
Fangarnir verða lokaðir inn í klefum sínum.Die Häftlinge werden in ihren / ihre Zellen eingeschlossen.
Kötturinn nuddar höfði sínu upp við fætur mína.Die Katze reibt ihren Kopf an meinen Beinen.
Móðirin skammast út í son sinn.Die Mutter schimpft ihren Sohn aus.
Hirðingjarnir flakka með hjarðir sínar um sléttuna.Die Nomaden wandern mit ihren Herden durch die Steppe.
Neyðin á rætur sínar rekja til slæms efnahagsástands.Die Not hat ihren Ausgangspunkt in der schlechten Wirtschaftslage.
Ríkisstjórnin heldur fast við áform sín þrátt fyrir gagnrýnina.Die Regierung hält ungeachtet der Kritik an ihren Plänen fest.
Söngkonan var næstum því tilbeðin af aðdáendum sínum.Die Sängerin wurde von ihren Fans geradezu vergöttert.
Kona elskar manninn sinn.Eine Frau liebt ihren Mann.
Elísabet getur alltaf reitt sig á son sinn.Elisabeth kann sich immer auf ihren Sohn verlassen.
Hann dró rauðan hring um afmælisdag hennar á dagatalinu.Er kreiste ihren Geburtstag auf dem Kalender rot ein.
Hann lét hönd sína hvarfla yfir líkama hennar.Er ließ seine Hände über ihren Körper wandern.
Hann hafði augastað á sparnaðinum hennar.Er schielte nach ihren Ersparnissen.
Hann vissi ekki nafn hennar.Er wußte ihren Namen nicht.
Áður fyrr kröfðust kennararnir skilyrðislausrar hlýðni af nemendum sínum.Früher verlangten die Lehrer von ihren Schülern unbedingten Gehorsam.
Sástu sturlað augnaráð hennar?Hast du ihren irren Blick gesehen?
Ég get ekki lagt blessun mína yfir ákvörðun þína.Ich kann Ihren Entschluss nicht billigen.
Hegðun hennar er í ósamræmi við loforð hennar.Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu ihren Versprechungen.
Á sumrin flytja hirðarnir sig með hjarðir sínar upp í fjöllin.Im Sommer ziehen die Hirten mit ihren Herden hinauf in die Berge.
Í liðinni viku á hún þá þegar hafa íhugað afsögn sína.In der vergangenen Woche soll sie bereits ihren Rücktritt erwogen haben.
Hveitibrauðsdögunum eyddu þau í heimsreisu.In ihren Flitterwochen machten sie eine Weltreise.
Kumi talaði ekki um klúbbinn sinn.Kumi redete nicht über ihren Verein.
Með lífssýn sinni er hún fulltrúi sinnar kynslóðar.Mit ihren Anschauungen repräsentiert sie ihre Generation.
Með sínum stöðugu árásum vilja þau gera út af við mig.Mit ihren ständigen Attacken wollen sie mich fertigmachen.
Hann starði á varir hennar.Sein Blick hing an ihren Lippen.
Hún gortar sig gjarnan af velgengni sinni sem rithöfundur.Sie brüstet sich gern mit ihren Erfolgen als Autorin.
Hún heldur upp á fimmtugsafmælið sitt.Sie feiert ihren 50. Geburtstag.
Hún fann dauðann nálgast.Sie fühlte ihren Tod kommen.
Hún bauð honum sæti sitt.Sie hat ihm ihren Platz angeboten.
Hún niðurlægði vin sinn.Sie hat ihren Freund gedemütigt.
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ihren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.095 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung