|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: iki nga ora e m��simit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: iki nga ora e m��simit

Übersetzung 1 - 50 von 13250  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gera samsæri (með e-m) (gegn e-m/e-u)sich (mit jdm.) (gegen jdn./etw.) verschwören
efna til samsæris með e-m (gegn e-m/e-u)mit jdm. (gegen jdn./etw.) konspirieren
lýsa e-m/e-u (fyrir e-m)(jdm.) jdn./etw. beschreiben
halda e-m/e-u fjarri (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) fernhalten
hleypa e-m nálægt (e-m/e-u)jdn. (an jdn./etw.) ranlassen [ugs.] [heranlassen]
etja e-m (gegn e-m/e-u)jdn. (gegen jdn./etw.) aufstacheln
etja e-m gegn e-m/e-ujdn. gegen jdn./etw. aufhetzen
byrgja e-m sýn e-n/e/til e-s)jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
einangra e-n/e (frá e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) absondern
líkja e-m/e-u við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
skilja e-n/e frá (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) trennen
vernda e-n/e (fyrir e-m/e-u)jdn./etw. (vor jdm./etw.) schützen
rugla e-m/e-u saman við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
vísa e-m e / til e-sjdm. etw. zeigen
e-r/e birtist e-mjdm. erscheint jd./etw.
aðhafast e (gegn e-m/e-u)etwas (gegen jdn./etw.) unternehmen
draga e-n e-m/e-ujdn. zu jdm./etw. hinziehen
fela e-n/e (fyrir e-m)jdn./etw. (vor jdm.) verstecken
vara (e-n) við e-m/e-u(jdn.) vor jdm./etw. warnen
vernda e-n (fyrir e-m/e-u)jdn. (vor jdm./etw.) beschützen
í e (fyrir e-n/handa e-m)(jdm.) etw. holen
aðhafast e (gegn e-m/e-u)was (gegen jdn./etw.) unternehmen [ugs.]
duga (e-m) (fyrir e-u/til e-s)(jdm.) (für / zu etw.) genügen
nægja (e-m) (fyrir e-u/til e-s)(jdm.) (für / zu etw.) genügen
refsa e-m (fyrir e / vegna e-s)jdn. (für/wegen etw.) strafen
e-r/e kemur (e-m) einhvernveginn fyrir sjónirjd./etw. erscheint (jdm.) irgendwie
launa e-m ((fyrir) e) (með e-u)jdn. (für etw.) (mit etw.) belohnen
vera sammála e-m/e-u (um e)mit jdm. (in etw.Dat.) übereinstimmen
kvarta (við e-n) (yfir e-m/e-u)sich (bei jdm.) (über jdn./etw.) beschweren
e-m er sama þótt e-r geri ejdm. ist egal, ob jd. etw. tut
sameina e-n/e (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
koma óorði á e-n/e (hjá e-m)jdn./etw. (bei jdm.) in Misskredit bringen
koma óorði á e-n/e (hjá e-m)jdn./etw. (bei jdm.) in Verruf bringen
klaga e-n / e-n fyrir e-m)(jdm. etw.) petzen [ugs.] [vor allem unter Kindern und Jugendlichen]
e-r/e setur strik í reikninginn hjá e-mjd./etw. macht jdm. einen Strich durch die Rechnung
e gengum e-n, frá e-m)etw. (durch/über jdn., von jdm.) beziehen [erhalten, bekommen]
verja e-n/sig/e (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
óra fyrir e-uetw. ahnen
sýna e-m/e-u ejdm./etw. etw. entgegenbringen [Respekt, Vertrauen, Interesse]
borga e-m e fyrir ejdm. etw. für etw. geben [bezahlen]
breyta e-m/e-u í ejdn./etw. in etw.Akk. umwandeln
kenna e-m/e-u um ejdn./etw. für etw. verantwortlich machen
finna e (hjá e-m/e-u)etw. (an jdm./etw.) bemängeln
hafa e á móti e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. haben
skipta e-m/e-u upp í ejdn./etw. in etw. einteilen
vekja áhuga e-s á e-m/e-ujdn. für jdn./etw. erwärmen
vænta e-s (af e-m/e-u)(sichDat.) (von jdm./etw.) etw. erwarten
smygla e-m/e-u í gegnum ejdn./etw. durch etw. schleusen [schmuggeln]
vera sammála e-m/e-u (um e)jdm./etw. (in etw.Dat.) beipflichten
taka e til bragðs (gegn e-m/e-u)etw. (gegen jdn./etw.) unternehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=iki+nga+ora+e+m%EF%BF%BD%EF%BF%BDsimit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.196 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung