Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: im Gegensatz dazu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im Gegensatz dazu in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Griechisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: im Gegensatz dazu

Übersetzung 1 - 50 von 1034  >>

IsländischDeutsch
SYNO   aber | andererseits | dagegen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Skoðanir þínar eru í hróplegu ósamræmi.Ihre Ansichten stehen im krassen Gegensatz.
vera á skjön við e-ð [orðtak]im Gegensatz zu etw. stehen / sein
Hegðun hennar er í ósamræmi við loforð hennar.Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu ihren Versprechungen.
En hann er ekki með skegg eins og þú.Aber, im Gegensatz zu dir, hat er keinen Bart.
Hann lét tilfinningarnar tökum á sér í rifrildinu og lamdi bróður sinn.Er ließ sich dazu hinreißen, im Streit seinen Bruder zu schlagen.
andhverfa {kv}Gegensatz {m}
andstæða {kv}Gegensatz {m}
gagnstæða {kv}Gegensatz {m}
móthverfa {kv}Gegensatz {m}
ágreiningur {k}Gegensatz {m} [Meinungsverschiedenheiten, Differenzen]
ósamræmi {hv}Gegensatz {m} [fehlende Übereinstimmung]
auki {adv}dazu
með því {adv}dazu
til þess {adv}dazu
um það {adv}dazu
auk þess {adv}dazu [außerdem]
þar á ofan {adv}noch dazu
Hvað heldurðu?Was meinst du dazu?
í þokkabót {adv}noch dazu [darüber hinaus]
Hvað heldur þú?Was meinen Sie dazu?
Fylgir þetta líka með?Gehört das auch dazu?
leiða til þess dazu führen, dass
Ég nenni því ekki.Dazu habe ich keine Lust.
Andstæðan við kalt er heitt.Der Gegensatz von kalt ist warm.
Hvað segir þú um það?Was sagen Sie dazu?
Hver er afstaða þín til þess?Wie stehen Sie dazu?
Mig vantar fjármagn til þess.Mir fehlen die Mittel dazu.
Þú hvattir mig til þess.Du hast mich dazu ermuntert.
Ég veitti honum umboð til þess.Ich habe ihn dazu autorisiert.
Hún söng og dansaði auki.Sie sang und tanzte dazu.
Og hvað finnst þér um þetta?Und was meinen Sie dazu?
Textinn er varla birtingarhæfur.Der Text ist nicht (dazu) geeignet, gedruckt zu werden.
hneigjast til gera e-ðdazu neigen, etw. zu tun
Ég hef enga skoðun á þessu.Dazu kann ich kein Urteil abgeben.
Er þetta rétti tíminn til þess?Ist das der richtige Zeitpunkt dazu?
Ég læt engan þvinga mig til þess.Ich lasse mich von niemandem dazu zwingen.
Enginn fær mig til gera þetta.Keine zehn Pferde könnten mich je dazu bringen.
Sem góður vinur ræð ég þér til þess.Ich rate dir als guter Freund dazu.
Þér hættir aðeins til dæma of fljótt.Du neigst aber dazu, voreilig zu urteilen.
Ég mér einn kaffibolla og kökubita með.Ich nehme einen Kaffee und ein Stück Torte dazu.
Hvað olli því þú skiptir um skoðun?Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern?
Til þess er hann þar.Dazu ist er ja da.
Það þarf afl til lyfta þessum kassa.Es gehört Kraft dazu, diese Kiste zu heben.
Fátæktin rekur jafnvel börn til þess selja sig.Die Armut treibt sogar Kinder dazu, sich zu prostituieren.
Hann tók það sjálfviljugur sér rækta garðinn.Er verpflichtete sich freiwillig dazu, den Garten zu pflegen.
Slysið varð til þess hún hætti vinna.Der Unfall führte dazu, dass sie zu arbeiten aufhörte.
Ég fékk hann loksins til þess tæma ruslafötuna.Ich habe ihn endlich dazu gekriegt, den Mülleimer zu leeren.
Hann er kallaður til þess hjálpa öðrum.Er ist dazu berufen, anderen zu helfen.
Hún lét til leiðast og las úr ljóðum sínum.Sie ließ sich dazu überreden, aus ihren Gedichten zu lesen.
Hvernig æxlaðist það hann stofnaði sitt eigið fyrirtæki?Wie kam es dazu, dass er eine eigene Firma gründete?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=im+Gegensatz+dazu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.001 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung