|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte sein

Übersetzung 651 - 700 von 2814  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
rokkaunbeständig sein
takmarkastbegrenzt sein
takmarkasteingeschränkt sein
tíðkastüblich sein
Getur verið!Mag sein!
e-r er bragðarefurjdm. sitzt der Schalk im Nacken
gera e-ð blindandietw. im Schlaf können [ugs.]
gera e-m fyrirsátim Hinterhalt auf jdn. lauern
veita e-m fyrirsátim Hinterhalt auf jdn. lauern
vistast hjá e-mbei jdm. im Haushalt arbeiten
tiltölu við e-ð {prep} [úrelt]im Verhältnis zu etw.
Hann sextugur.Er starb im Alter von sechzig Jahren.
í skiptum fyrir e-ð {adv}im Tausch gegen etw.Akk.
e-ð á tilfinningunaetw. im Gefühl haben
finna e-ð á séretw. im Gefühl haben
hafa auga með e-uetw. im Auge behalten
hafa e-ð á tilfinningunnietw. im Gefühl haben
hafa e-ð í farteskinuetw. im Gepäck haben
orðtak hafa e-n í sigtinujdn. im Visier haben
hafa stjórn á e-uetw. im Griff haben
kaupa e-ð í heildsöluetw. im Großhandel kaufen
ráðgera e-ð í leynietw. im Schilde führen
sitja sem fastastfest im Sattel sitzen [auch fig.]
taka vangamynd af e-mjdn. im Profil fotografieren
tala í nafni e-sim Namen [+Gen.] sprechen
týna e-m í mannþrönginnijdn. im Gewühl verlieren
vera óttalegur moðhaus(nur) Stroh im Kopf haben [ugs.]
vera til staðar [sem óleyst vandamál]im Raume stehen
Á haustin litkast laufið.Im Herbst färbt sich das Laub.
Fjöllin speglast í vatninu.Die Berge spiegeln sich im Wasser.
Hann drukknaði í Mývatni.Er ist im See Mývatn ertrunken.
Hvað fékkstu á útsölunni?Was hast du im Schlussverkauf bekommen?
í sveita síns andlitis [orðtak]im Schweiße seines Angesichts [Idiom]
Klósettin eru í kjallaranum.Die Toiletten befinden sich im Untergeschoss.
Ljósmyndin sýnir vangamynd hans.Das Foto zeigt ihn im Profil.
Prinsinn villtist í skóginum.Der Prinz verirrte sich im Wald.
Trén vagga í vindinum.Die Bäume wiegen sich im Wind.
Vatnið gáraðist í vindinum.Das Wasser kräuselte sich im Wind.
Vatnið leggur á vetrum.Der See friert im Winter zu.
Vindurinn feykti gluggatjöldunum til.Die Gardinen bauschten sich im Wind.
það er vitlaust gefiðetw. ist (schon) im Ansatz falsch
auglýsa bjór í sjónvarpiim Fernsehen für Bier werben
fela hníf í yfirhöfninniein Messer im Mantel verbergen
festa brúðkaupið á filmudie Hochzeit im Film festhalten
hafa undirtökin í leiknumdie Oberhand im Spiel haben
kaupa köttinn í sekknumdie Katze im Sack kaufen
menga loftið á skrifstofunnidie Luft im Büro verpesten
njóta sumarsins í garðinumden Sommer im Garten genießen
snúa lyklinum í skránniden Schlüssel im Schloss umdrehen
snúa sér í hringisichAkk. im Kreis drehen
Vorige Seite   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=im+Vollbesitz+seiner+geistigen+Kr%C3%A4fte+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.150 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung