|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: im Zuge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im Zuge in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: im Zuge

Übersetzung 1051 - 1100 von 1117  <<  >>

IsländischDeutsch
SYNO   angesichts | auf Basis von ... 
Teilweise Übereinstimmung
menga loftið á skrifstofunnidie Luft im Büro verpesten
færa til húsgögnin í stofunnidie Möbel im Wohnzimmer umstellen
hafa undirtökin í leiknumdie Oberhand im Spiel haben
breyta orðaröð í setningudie Reihenfolge der Wörter im Satz umstellen
orðtak vera ekki á flæðiskeri staddurdie Schäflein im Trockenen haben
skrá mikilvægustu ákvarðanirnar í fundargerðinadie wichtigsten Beschlüsse im Protokoll festhalten
fela hníf í yfirhöfninniein Messer im Mantel verbergen
hlaupa yfir nokkrar blaðsíður í bókinniein paar Seiten im Buch überschlagen
slá upp óþekktu orði í orðabókein unbekanntes Wort im Wörterbuch nachschlagen
leita nál í heystakki [orðtak]eine Nadel im Heuhaufen suchen
leita nál í heystakkieine Stecknadel im Heuhaufen suchen
afplána dómeine Strafe (im Gefängnis) absitzen [ugs.]
vera með blóðbragð í munninumeinen Blutgeschmack im Mund haben
vera með kökk í hálsinumeinen Kloß im Hals haben
láta taka frá sæti í lestinnieinen Sitzplatz im Zug reservieren lassen
taka e-ð í notkun árið ...etw. im Jahre ... in Betrieb nehmen
vera fær í meðferð verkfærageschickt im Umgang mit Werkzeugen sein
orðtak vera vel / illa í stakk búinn til gera e-ðgut / schlecht im Stande sein, etw. zu tun
standa á hillunniim / auf dem Regal stehen
ganga í berhögg við e-ðim / in Widerspruch zu etw. stehen
ætla fara gera e-ðim Begriff sein, etw. zu tun
vera í þann mund gera e-ðim Begriff sein, etw. zu tun
vera í þann veginn gera e-ðim Begriff sein, etw. zu tun
vera á bilinu frá ... til ...im Bereich von ... bis ... liegen
vera í þjónustu e-sim Dienst einer Sache stehen
fálma eftir ljósrofanum í myrkrinuim Dunkeln nach dem Lichtschalter fühlen
auglýsa bjór í sjónvarpiim Fernsehen für Bier werben
vera á skjön við e-ð [orðtak]im Gegensatz zu etw. stehen / sein
safna saman laufi haustiim Herbst das Laub einsammeln
eignast talsverðar eignir á æviskeiði sínuim Laufe seines Lebens ein beträchtliches Vermögen erwerben
vera með mikinn hálsrígim Nacken sehr verkrampft sein
hlusta á tónleika í hljómskálanumim Pavillon ein Konzert hören
panta tvo miða í leikhúsiðim Theater zwei Karten vorbestellen
búa í næsta nágrenni borgarim Umkreis einer Stadt leben
mara hálfu kafi)im Wasser halb untergetaucht sein
vera fæddur í ljónsmerkinuim Zeichen des Löwen geboren sein
vera orðaður við e-ðim Zusammenhang mit etw. erwähnt zu werden
njóta vafansim Zweifelsfall zu jds. Gunsten entscheiden
vinna í vinnuhópi í fyrirtækinuin der Firma im Team arbeiten
snúa út úr fyrir e-mjdm. die Worte (im Mund) verdrehen
vera e-m þyrnir í augumjdm. ein Dorn im Auge sein
vasast í mörgumehrere Eisen im Feuer haben
vera með báða fætur á jörðinni [óeiginl.]mit beiden Beinen (fest) im Leben stehen [fig.]
ryðja braut í djúpum snjó með skóflumit der Schaufel im tiefen Schnee einen Weg bahnen
vera með annan fótinn í fangelsimit einem Bein im Gefängnis stehen
vera kominn fótum frammit einem Bein im Grabe stehen
vera með annan fótinn í gröfinnimit einem Bein im Grabe stehen
vera fæddur með silfurskeið í munninum [orðtak]mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
vera ekki með fullu vitinicht alle Tassen im Schrank haben
láta sig ekki dreyma um e-ðnicht im Schlaf an etw.Akk. denken
Vorige Seite   | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=im+Zuge
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung