|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: immer mehr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

immer mehr in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: immer mehr

Übersetzung 301 - 350 von 409  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Innbrotsþjófurinn beitir alltaf sömu aðferð.Der Einbrecher verfährt immer nach derselben Methode.
Börnin hlýddu alltaf móðurinni.Die Kinder haben der Mutter immer gefolgt.
Kennslukonan tekur alltaf uppáhaldsnemendur sína fram yfir hina.Die Lehrerin zieht ihre Lieblingsschüler immer vor.
Þessi smánarblettur mun alltaf loða við hana.Dieser Makel wird immer an ihr haftenbleiben.
Hann hefur alltaf skriðið fyrir yfirmanni sínum.Er ist immer vor seinem Chef gekrochen.
Hann þarf alltaf eiga síðasta orðið.Er muss immer das letzte Wort haben.
Hann var alltaf á hælunum á henni.Er war ihr immer auf den Fersen.
Það er alltaf leið.Es gibt immer einen Weg [eine Möglichkeit].
Það eru enn þá mörg mál óleyst.Es sind immer noch viele Probleme offen.
Á föstudögum er alltaf fiskur hjá okkur.Freitags gibt es bei uns immer Fisch.
Haraldur aflar sér alltaf upplýsinga í dagblaðinu.Harald informiert sich immer in der Zeitung.
Ég hitti skyldmenni mín alltaf á jólum.Ich treffe meine Verwandten immer zu Weihnachten.
orðtak alltaf á síðustu stunduimmer auf den letzten Drücker [fig.] [ugs.]
Er þetta hús enn þá til sölu?Ist dieses Haus immer noch zu verkaufen?
Karl og Inge ætla eyða ævinni saman.Karl und Inge wollen für immer zusammenbleiben.
Maður getur alltaf áttað sig eftir kirkjuturninum.Man kann sich immer am Kirchturm orientieren.
Mennirnir eru ekki alltaf gáfaðri en dýrin.Menschen sind nicht immer weiser als Tiere.
Hún er alltaf með klíkunni sinni.Sie ist immer mit ihrer Clique zusammen.
Hún lætur hann alltaf sjá um uppvaskið.Sie lässt ihn immer den Abwasch machen.
Tölvur eru alltaf meir og meir notaðar á skrifstofum.Computer kommen in den Büros mehr und mehr in Gebrauch.
Ég lét af hendi fötin sem ég þarf ekki lengur.Die Kleider, die ich nicht mehr brauche, habe ich hergegeben.
Hann varð taka tækið í sundur því það virkaði ekki lengur.Er musste den Apparat auseinandernehmen, weil er nicht mehr funktionierte.
Hann lauk ræðu sinni með ákalli um meiri samstöðu.Er schloss seine Rede mit einem Aufruf zu mehr Solidarität.
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist mehr als ein Kilometer zu mir nach Hause.
Kennarar þora oftast ekki lengur til dags hafa aga á nemendum sínum.Lehrer wagen heute zumeist nicht mehr, ihre Schüler zu disziplinieren.
Þó nokkrum fyrirtækjum var lokað þar sem þau voru ekki lengur rekstrarhæf.Mehrere Firmen wurden geschlossen, weil sie nicht mehr rentabel waren.
Ekkert lengur hægt gera! Hvílík vandræði! Þú ert búinn vera!Nichts mehr zu machen! So ein Pech! Du bist geliefert!
Tölvan er gömul en alveg brúkleg.Der Computer ist alt, aber immer noch brauchbar.
Slæmt orðspor loðir enn við ættina.Die Familie hat noch immer einen schlechten Ruf.
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir hängen.
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir kleben.
Rósirnar eru enn í fullum blóma.Die Rosen sind immer noch in voller Blüte.
Þú ættir ekki alltaf loka þig af heima.Du solltest dich nicht immer zu Hause verkriechen.
Elísabet getur alltaf reitt sig á son sinn.Elisabeth kann sich immer auf ihren Sohn verlassen.
Hann hvatti hana hvað eftir annað til spila á píanó.Er ermutigte sie immer wieder, Klavier zu spielen.
Hann er alltaf til í grínast.Er ist immer für einen Spaß zu haben.
Hann hefur alltaf verið haldið niðri af yfirmanni sínum.Er ist von seinem Vorgesetzen immer geduckt worden.
Hann hleypur alltaf í skarðið þar sem þarf.Er springt immer ein, wo es notwendig ist.
Er þessi hugmynd enn á sveimi í kollinum á honum?Geistert diese Idee immer noch durch seinen Kopf?
Í návist hennar er hann alltaf á tauginni.In ihrer Gegenwart ist er immer total verkrampft.
Hundurinn minn hefur alltaf hlýtt orðum mínum.Mein Hund hat mir immer aufs Wort gefolgt.
Þarftu alltaf beygja þig fyrir honum?Musst du dich denn immer vor ihm erniedrigen?
Hún er alltaf stundvís - það kann ég meta!Sie ist immer pünktlichdas lob' ich mir!
Hún er alltaf dandalast með einhverjum strákum.Sie treibt sich immer mit irgendwelchen Jungs rum.
Sjáðu, þetta sagði ég alltaf!Siehst du, ich habe es ja immer gesagt!
Við erum búin margtyggja það ofan í börnin ...Wir haben den Kindern immer wieder eingeimpft, dass ...
Ætla þeir enn halda fast við skoðun sína?Wollen sie noch immer an ihrer Meinung festhalten?
Hjá okkur er alltaf gæs á jólunum.Zu Weihnachten gibt es bei uns immer Gans.
Á milli þeirra er alltaf ákveðin spenna.Zwischen ihnen gibt es immer eine gewisse Spannung.
Það þarf miðjustilla hjólið nýju, það er kast á því.Das Rad muss neu zentriert werden, es läuft nicht mehr rund.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=immer+mehr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung