|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in+Acht+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Acht+nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in Acht nehmen

Übersetzung 101 - 150 von 2716  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

VERB   sich in Acht nehmen | nahm sich in Acht/sich in Acht nahm | sich in Acht genommen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
taka e-n frillutakijdn. zur Konkubine nehmen
Gjörðu svo vel setjast.Nehmen Sie bitte Platz.
þróast í vissa átteinen bestimmten Verlauf nehmen
stytta sér aldursichDat. das Leben nehmen
lögfr. fara til lögfræðingssichDat. einen Rechtsanwalt nehmen
færast mikið í fangviel auf sich nehmen
Endilega, taktu nafnspjaldið mitt.Bitte, nehmen Sie meine Visitenkarte.
Við tökum fyrri lestina.Wir nehmen den früheren Zug.
hefna sín e-m)(an jdm.) Rache nehmen
grípa til e-sauf etw.Akk. Rückgriff nehmen
vísa til e-sBezug auf jdn./etw. nehmen
svipta e-n allri vonjdm. jede Hoffnung nehmen
taka e-n í gíslingujdn. als Geisel nehmen
taka e-n á orðinujdn. beim Wort nehmen
súpa e-u)einen Schluck (von etw.) nehmen
grínast með e-ðetw. auf die Schippe nehmen
gaumgæfa e-ðetw. unter die Lupe nehmen [fig.]
orðtak gantast við e-njdn. auf den Arm nehmen
Ertu grínast?Willst du mich auf den Arm nehmen?
hafa hraðann ádie Beine unter den Arm nehmen
hafa hliðsjón af e-uauf etw.Akk. Rücksicht nehmen
innbyrða e-ðetw. zu sich nehmen [Speisen und Getränke]
grínast við e-njdn. auf den Arm nehmen [fig.]
gera grín e-mjdn. auf die Schippe nehmen
Ég skal taka töskuna.Ich werde die Tasche / den Koffer nehmen.
Bækurnar hennar halda mér föngnum.Ihre Bücher nehmen mich ganz gefangen.
reisa sér hurðarás um öxlzu viel auf sich nehmen
Bílvelta varð á Reykjanesbraut um klukkan hálf átta í morgun, austan við Voga.Ein Auto hat sich heute morgen um halb acht auf der Reykjanesbraut östlich von Vogar überschlagen.
vera alvara með e-ð [e-m er alvara]etw. ernst nehmen
ríða röftum [e-ð ríður röftum]überhand nehmen [etw. nimmt überhand]
færast e-ð í fangetw. auf sich nehmen [etw. übernehmen]
lýsa skoðun sinni á e-uzu etw.Dat. Stellung nehmen
taka e-n ekki alvarlegajdn. nicht für voll nehmen [fig.]
hafa e-ð engukeine Notiz von etw.Dat. nehmen
Þetta á eftir fara illa.Das wird ein böses Ende nehmen.
Ertu grínast í mér?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Við getum tekið leið 6.Wir können die Sechs nehmen. [Bus, Straßenbahn]
taka e-ð ekki alvarlegaetw. auf die leichte Schulter nehmen
taka e-ð með etw. auf die leichte Schulter nehmen
orðtak verða meint af e-ugesundheitlichen Schaden an/von etw. nehmen
taka ekkert mark á e-mjdn. nicht für voll nehmen [fig.]
Þennan rétt getur enginn tekið af honum.Dieses Recht kann ihm niemand nehmen.
Hann bauð henni sér sæti.Er hieß sie, Platz zu nehmen.
Við förum stystu leið á brautarstöðina.Wir nehmen den kürzesten Weg zum Bahnhof.
orðtak fara í saumana á e-u [óeiginl.]etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
Þið megið ekki taka þetta svo alvarlega.Ihr müsst das nicht so ernst nehmen.
Við gerum undantekningu og tökum einn farþega með.Wir nehmen ausnahmsweise einen Passagier mit.
eigum við skilið kaffihlé.Wir nehmen uns jetzt eine wohlverdiente Kaffeepause.
Ætlum við ganga eða taka strætisvagninn?Wollen wir laufen oder den Bus nehmen?
Ég get ekki erft þetta við þig.Ich kann dir das nicht übel nehmen / übelnehmen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in%2BAcht%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.295 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung