|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in+Annalen+Geschichte+eingehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Annalen+Geschichte+eingehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in Annalen Geschichte eingehen

Übersetzung 451 - 500 von 2652  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
á næstu dögum {adv}in den nächsten Tagen
á tíunda áratugnum {adv}in den neunziger Jahren
í vestrænum löndum {adv}in den westlichen Ländern
í sama lit {adv}in der gleichen Farbe
á síðustu ísöld {adv}in der letzten Eiszeit
mitt á milli ...in der Mitte zwischen ...
í steikjandi sólinni {adv}in der prallen Sonne
í síðastliðinni viku {adv}in der vorigen Woche
innikróaður {adj}in die Enge getrieben [fig.] [Redewendung]
eftir fáeina daga {adv}in ein paar Tagen
í slíku tilfelli {adv}in einem derartigen Fall
illa haldinn {adj}in einem schlechten Zustand [krank]
á rólegu augnabliki {adv}in einer stillen Stunde
í nærveru foreldranna {adv}in Gegenwart der Eltern
baðaður glitrandi ljósi {adj}in gleißendes Licht getaucht
í miklum mæli {adv}in großem Maß / Maße
í þokkalegu lagi {adv}in recht guter Verfassung
í slíku tilfelli {adv}in so einem Fall
í vaxandi mæli {adv}in zunehmendem Maß / Maße
Farðu í burtu!Lass mich in Ruhe!
um miðja nótt {adv}mitten in der Nacht
fyrir allar aldir {adv}morgens in aller Frühe
efst í miðjunni {prep}oben in der Mitte
neðst í miðjunni {prep}unten in der Mitte
tvisvar á nóttu {adv}zweimal in der Nacht
vera varhugaverðures in sich haben
vera barnshafandiin anderen Umständen sein
gera brjálaðanin den Wahnsinn treiben
hafa yfirburðastöðuin der Übermacht sein
mistakastin die Binsen gehen [ugs.]
þjóta uppin die Höhe schießen
eldastin die Jahre kommen [ugs.]
vara sigsich in Acht nehmen
gufa uppsich in Luft auflösen
gufa uppsich in Rauch auflösen
hljóma ótrúverðugursich in Widersprüchen verfangen
atv. fiskifr. fiskverkunarfólk {hv} [fiskverkafólk]Arbeitnehmer {pl} in der Fischverarbeitung
atv. yfirmaður {k} [kvenkyns]Beschäftigte {f} in leitender Position
landbún. lögfr. almenningur {k} [jarðarlög]Land {n} in öffentlichem Besitz
austfirskur {adj}aus den Ostfjorden (in Island) [nachgestellt]
vestfirskur {adj}aus den Westfjorden (in Island) [nachgestellt]
fram eftir {adv}bis spät in die Nacht
frameftir (nóttu) {adv}bis spät in die Nacht
um árið {adv}irgendwann in den letzten Jahren
mat. pottbrauð {hv}in einem Topf gebackenes Roggenbrot {n}
bókm. fornyrðislag {hv}Metrum {n} in der eddischen Dichtung
í hnotskurn [orðtak]in Kürze [in wenigen Worten]
í e-u miðju {adv}mittendrin in etw.Dat.
samþykkja e-ðin etw.Akk. einwilligen
felast í e-uin etw. bestehen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in%2BAnnalen%2BGeschichte%2Beingehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.181 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung