|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in+Anspruch+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Anspruch+nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in Anspruch nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 2693  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

SYNO   [sich] einverleiben | annektieren ... 
notfæra sér e-ðetw. in Anspruch nehmen
nýta sér e-ðetw. in Anspruch nehmen
nýta sér tilboðein Angebot in Anspruch nehmen
nýta sér þjónustueine Dienstleistung in Anspruch nehmen
gera kröfu til e-sjdn. in Anspruch nehmen
eigna sér e-ðetw. für sich in Anspruch nehmen
Ég mun nýta mér hjálp hans við flutningana.Beim Umzug werde ich seine Hilfe in Anspruch nehmen.
Teilweise Übereinstimmung
Starf mitt er mjög krefjandi.Mein Beruf nimmt mich stark in Anspruch.
Ég er sem stendur önnum kafinn við vinnuna.Die Arbeit nimmt mich momentan sehr in Anspruch.
vara sigsich in Acht nehmen
drífa í e-uetw. in Angriff nehmen
ráðast í e-ðetw. in Angriff nehmen
framleigja e-m húsnæðijdn. in Untermiete nehmen
orðtak taka stjórninadas Heft in die Hand nehmen
orðtak taka völdindas Heft in die Hand nehmen
taka e-ð traustataki [einoka]etw. in Beschlag nehmen
tangarhaldi á e-uetw. in Besitz nehmen
taka e-ð í notkunetw. in Betrieb nehmen
taka e-ð í umboðssöluetw. in Kommission nehmen
taka e-n hálstakijdn. in den Würgegriff nehmen
hafa hraðar hendurdie Beine in die Hand nehmen
tangarhaldi á e-uetw. in Beschlag nehmen [ugs.]
sætta sig við e-ðetw. in Kauf nehmen [Idiom]
taka e-n undir verndarvæng sinnjdn. in Schutz nehmen
láta sig hafa e-ð [orðtak]etw. in Kauf nehmen [Idiom]
setja e-ð upp í munninnetw. in den Mund nehmen
taka e-n í faðm sinnjdn. in die Arme nehmen
taka e-n í karphúsiðjdn. in die Mangel nehmen [ugs.]
sækja hart e-mjdn. in die Zange nehmen [ugs.]
setja skeiðina upp í sigden Löffel in den Mund nehmen
grilla e-n [talm.] [yfirheyra]jdn. in die Zange nehmen [ugs.] [ausfragen]
taka e-ð í notkun árið ...etw. im Jahre ... in Betrieb nehmen
taka e-ð í eigin henduretw. selber in die Hand nehmen
Láttu mig sjá um málið.Lass mich die Sache mal in die Hand nehmen.
Við tökum lyftuna upp á fjórðu hæð.Wir nehmen den Fahrstuhl in den dritten Stock.
læknisfr. taka e-n/e-ð til meðferðarjdn./etw. in Behandlung nehmen
heimting {kv}Anspruch {m}
krafa {kv}Anspruch {m}
tilkall {hv}Anspruch {m}
vænting {kv}Anspruch {m}
heimsp. siðgæðiskrafa {kv}moralischer Anspruch {m}
réttmæt krafa {kv}legitimer Anspruch {m}
toga e-ð út úr e-m með töngum [talm.]jdn. in die Zange nehmen [ugs.] [um Information zu bekommen]
eiga hug e-s allan [e-ð á hug e-s allan]jdn. in Beschlag nehmen [etw. nimmt jdn. in Beschlag]
fallast á kröfu e-sjds. Anspruch stattgeben
gera tilkall til e-sAnspruch auf etw.Akk. erheben
eiga tilkall til e-sAnspruch auf jdn./etw. haben
kveðjaAbschied nehmen
taka tilhlaupAnlauf nehmen
lyf nota eiturlyfDrogen nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in%2BAnspruch%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.186 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung