|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in+Deckung+gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Deckung+gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in Deckung gehen

Übersetzung 201 - 250 von 2831  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

VERB   in Deckung gehen | ging in Deckung/in Deckung ging | in Deckung gegangen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
viðra sigraus an die frische Luft gehen
ætla í bíóvorhaben, ins Kino zu gehen
láta e-ð ganga hringinnetw. reihum gehen lassen
rétta e-m hjálparhönd [hjálpa]jdm. zur Hand gehen
fara út í búð eftir mjólkMilch holen gehen
Á eftir förum við versla.Nachher gehen wir einkaufen.
Við förum okkur ís.Wir gehen Eis essen.
vera í takt við tímannmit der Zeit gehen
fara í hundana [talm.]vor die Hunde gehen [ugs.]
Síðdegis förum við synda.Am Nachmittag gehen wir schwimmen.
ég fara hátta?Darf ich ins Bett gehen?
Þetta getur aldrei farið vel!Das kann nicht gut gehen!
Ég vil helst ekki fara.Ich möchte lieber nicht gehen.
Viltu koma í bíó?Möchtest du mit ins Kino gehen?
Þau ganga í kringum tjörnina.Sie gehen um den Stadtteich.
Ætlið þið fara núna?Wollt ihr etwa schon gehen?
sér ferskt loftan die frische Luft gehen
orðtak fara veg allrar veraldarden Weg alles Irdischen gehen
vera í góðu yfirlæties sich gut gehen lassen
orðtak ganga hús úr húsivon Haus zu Haus gehen
hitta e-n í hjartastaðjdm. zu Herzen gehen [Redewendung]
vera niðurlotum kominnauf dem Zahnfleisch gehen [ugs.] [fig.]
feta sína eigin slóð [óeiginl.]seinen eigenen Weg gehen [fig.]
Síðan göngum við meðfram ánni.Dann gehen wir den Fluss entlang.
Þú ættir fara heim.Du solltest lieber nach Hause gehen.
Hún varð fara til læknis.Sie musste zum Arzt gehen.
Við þurfum fara í skólann.Wir müssen zur Schule gehen.
koma út undir bert loftan die frische Luft gehen
taka málið engum vettlingatökumder Sache entschlossen zu Leibe gehen
fara á / í e-ð [stofnun, samkomu]auf etw.Akk. gehen
vegna vel [e-m vegnar vel]gut gehen [jdm. geht es gut]
skreppa eitthvað [talm.]irgendwohin gehen [meistens um eine Besorgung zu machen]
læknisfr. líða illa [e-m líður illa]schlecht gehen [jdm. geht es schlecht]
vegna illa [e-m vegnar illa]schlecht gehen [jdm. geht es schlecht]
afra e-m frá fara burtjdn. am Gehen hindern
fara í taugarnar á e-mjdm. auf die Nerven gehen
vera e-m á móti skapijdm. gegen den Strich gehen
Börnin fara út leika.Die Kinder gehen zum Spielen nach draußen.
Þér er frjálst fara.Es bleibt dir unbenommen, zu gehen. [geh.]
Ég þarf því miður fara núna.Ich muss jetzt leider gehen.
Eftir matinn förum við í gönguferð.Nach dem Essen gehen wir spazieren.
Enginn varnar þér þess fara!Niemand hindert Sie daran zu gehen!
Við förum yfir í hitt málefnið.Wir gehen zum anderen Thema über.
Okkur langar fara í bíó.Wir möchten gern ins Kino gehen.
fara yfir götuna á grænubei Grün über die Straße gehen
fara til útlanda til ársdvalarfür ein Jahr ins Ausland gehen
taka út yfir allan þjófabálküber das erträgliche Maß hinaus gehen
vera góður [e-r er góður]gut gehen [jdm. geht es gut]
ganga hús úr húsi og selja (e-ð)(mit etw.) hausieren (gehen)
Vinsamlegast farið vel með bækurnar!Bitte gehen Sie pfleglich mit den Büchern um!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in%2BDeckung%2Bgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.295 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung