Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in+Grütze+gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Grütze+gehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in Grütze gehen

Übersetzung 1 - 50 von 2488  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
grautur {k}Grütze {f}
mat. grjón {hv}Grütze {f}
mat. rauðgrautur {k}rote Grütze {f}
lögfr. áfrýjain Berufung gehen
rætastin Erfüllung gehen
íþr. komast yfirin Führung gehen
verða gjaldþrotain Konkurs gehen
leiðastHand in Hand gehen
brestain die Brüche gehen
fara á eftirlaunin Rente gehen
taka sér stöðuin Stellung gehen
mistakastin die Binsen gehen [ugs.]
fara á eftirlaunin den Ruhestand gehen
ganga í snörunain die Falle gehen
fara illain die Hose gehen [ugs.]
fara í messuin die Messe gehen
fara í gufubaðin die Sauna gehen
fara í bæinnin die Stadt gehen
íþr. taka sér stöðu í framlínuin Front gehen
Við förum á diskótekið.Wir gehen in die Disco.
orðtak leggjast undir feld [óeiginl.]in sich gehen [fig.] [nachdenken]
tryllast [af reiði]in die Luft gehen [vor Wut]
Við förum út í náttúruna.Wir gehen in die Natur.
Í könnuna komast þrír lítrar.In den Krug gehen drei Liter.
Við förum saman í kirkju.Wir gehen miteinander in die Kirche.
klæðast sekk og öskuin Sack und Asche gehen [fig.]
koma sér í bæliðin die Falle gehen [ins Bett gehen]
koma sér í bæliðin die Heia gehen [ins Bett gehen]
Mig langar fara á kaffihús.Ich möchte in ein Café gehen.
haldast í hendur við e-ðmit etw. Hand in Hand gehen
Flest lítil börn eru vistuð á leikskólum.Die meisten kleinen Kinder gehen in Kindergärten.
Það komast aðeins fjórir í þessa lyftu.In diesen Aufzug gehen nur vier Personen.
Á sunnudögum eru þau vön fara í kirkju.Sonntags pflegen sie in die Kirche zu gehen.
fara á krá til sér bjórauf ein Bier in die Wirtschaft gehen
taka forystuna eftir hafa dregið e-n uppinach einer Aufholjagd in Führung gehen
Í þessum sal rúmast 300 manns.In diesen Saal gehen 300 Personen hinein.
Ætlar þú opna stofu eða snúa þér rannsóknum?Willst du eine Praxis aufmachen oder in die Forschung gehen?
Ferðamennirnir fara á land í Radolfzell.Die Touristen gehen in Radolfzell an Land.
Ég á bara eftir smeygja mér í skóna, svo getum við farið.Ich muss nur noch in die Schuhe schlüpfen, dann können wir gehen.
Í þessu húsi gerast undarlegir hlutir - dyrnar opnast og lokast af sjálfu sér og allt mögulegt hverfur sporlaust.In diesem Haus gehen seltsame Dinge vor sich - Türen öffnen und schließen sich von selbst, und alles Mögliche verschwindet spurlos.
faragehen
gangagehen
gangur {k}Gehen {n}
labbalangsam gehen
steðjaschnell gehen
glatastverloren gehen
týnastverloren gehen
stunda vændianschaffen gehen
ganga velgut gehen
drattast (áfram)schlurfend gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in%2BGr%C3%BCtze%2Bgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.506 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten