Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in+Mache+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Mache+nehmen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in Mache nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 2449  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
vara sigsich in Acht nehmen
drífa í e-uetw. in Angriff nehmen
ráðast í e-ðetw. in Angriff nehmen
notfæra sér e-ðetw. in Anspruch nehmen
nýta sér e-ðetw. in Anspruch nehmen
framleigja e-m húsnæðijdn. in Untermiete nehmen
orðtak taka stjórninadas Heft in die Hand nehmen
orðtak taka völdindas Heft in die Hand nehmen
nýta sér tilboðein Angebot in Anspruch nehmen
nýta sér þjónustueine Dienstleistung in Anspruch nehmen
taka e-ð traustataki [einoka]etw. in Beschlag nehmen
tangarhaldi á e-uetw. in Besitz nehmen
taka e-ð í notkunetw. in Betrieb nehmen
taka e-ð í umboðssöluetw. in Kommission nehmen
gera kröfu til e-sjdn. in Anspruch nehmen
taka e-n hálstakijdn. in den Würgegriff nehmen
hafa hraðar hendurdie Beine in die Hand nehmen
tangarhaldi á e-uetw. in Beschlag nehmen [ugs.]
sætta sig við e-ðetw. in Kauf nehmen [Idiom]
taka e-n undir verndarvæng sinnjdn. in Schutz nehmen
eigna sér e-ðetw. für sich in Anspruch nehmen
láta sig hafa e-ð [orðtak]etw. in Kauf nehmen [Idiom]
setja e-ð upp í munninnetw. in den Mund nehmen
taka e-n í faðm sinnjdn. in die Arme nehmen
taka e-n í karphúsiðjdn. in die Mangel nehmen [ugs.]
sækja hart e-mjdn. in die Zange nehmen [ugs.]
setja skeiðina upp í sigden Löffel in den Mund nehmen
grilla e-n [talm.] [yfirheyra]jdn. in die Zange nehmen [ugs.] [ausfragen]
taka e-ð í notkun árið ...etw. im Jahre ... in Betrieb nehmen
taka e-ð í eigin henduretw. selber in die Hand nehmen
Láttu mig sjá um málið.Lass mich die Sache mal in die Hand nehmen.
Við tökum lyftuna upp á fjórðu hæð.Wir nehmen den Fahrstuhl in den dritten Stock.
Ég mun nýta mér hjálp hans við flutningana.Beim Umzug werde ich seine Hilfe in Anspruch nehmen.
Ég skal gera það.Ich mache das.
læknisfr. taka e-n/e-ð til meðferðarjdn./etw. in Behandlung nehmen
Ég kveiki ljósið.Ich mache das Licht an.
Ég held af stað.Ich mache mich auf den Weg.
Ég legg af stað.Ich mache mich auf den Weg.
Ég geri mér engar tálvonir.Ich mache mir keine Illusionen.
Ég laga te handa okkur.Ich mache uns einen Tee.
Ég tek mynd af þér.Ich mache eine Aufnahme von dir.
Ég geri þetta eins og hún.Ich mache es wie sie.
Mér er alveg sama um þetta.Ich mache mir nichts daraus.
Ég tek portrettmyndir með aðdráttarlinsu.Ich mache Porträtaufnahmen mit einem Teleobjektiv.
toga e-ð út úr e-m með töngum [talm.]jdn. in die Zange nehmen [ugs.] [um Information zu bekommen]
eiga hug e-s allan [e-ð á hug e-s allan]jdn. in Beschlag nehmen [etw. nimmt jdn. in Beschlag]
Er ekki nóg ég geri það á morgun?Reicht es nicht, wenn ich es morgen mache?
Ég er ekkert svo hrifinn af sterkum mat.Ich mache mir nicht zu viel aus stark gewürzten Speisen.
Horfðu á hvernig ég geri þetta svo þú lærir!Sieh zu, wie ich das mache, damit du es lernst!
Þessa vinnu getur þú sparað þér, ég er vinna verkið.Diese Arbeit kannst du dir schenken, ich mache sie schon.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in%2BMache%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.282 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung