Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in+Mache
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Mache in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in Mache

Übersetzung 2251 - 2300 von 2364  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pakka fötum (niður) í töskuKleider in den Koffer packen
orðtak stara út í loftiðLöcher in die Luft starren
veiða mýs í gildruMäuse in einer Falle fangen
aðlaga minnihlutahópa samfélaginuMinderheiten in die Gesellschaft integrieren
komast í kast við löginmit dem Gesetz in Konflikt geraten
fara á jeppanum upp í fjöllinmit dem Jeep in die Berge hinauffahren
haldast í hendur við e-ðmit etw. Hand in Hand gehen
komast í tæri við e-n/e-ðmit jdm./etw. in (näheren) Kontakt kommen
taka forystuna eftir hafa dregið e-n uppinach einer Aufholjagd in Führung gehen
draga ekkert undan í sögunichts weglassen in einer Erzählung
eiga eftir gera e-ðnoch etw. zu tun haben (in der Zukunft)
reka staura niður í jörðinaPfähle in den Boden rammen
nudda salti í sárinSalz in die Wunde reiben
fella greinarmerki inn í textaSatzzeichen in einen Text einfügen
vera með stírur í augunumSchlaf in den Augen haben
skipta svissneskum frönkum yfir í bandaríkjadollaraSchweizer Franken in US-Dollar konvertieren
fara með bílinn sinn í viðgerðsein Auto in (die) Reparatur geben
fjárfesta í verðbréfumsein Geld in Wertpapieren anlegen
fela andlitið í höndum sérsein Gesicht in den Händen vergraben
búa (allt sitt líf) við sára fátæktsein Leben in bitterer Armut verbringen
grafa fingrunum í sandinnseine Finger in den Sand krallen
koma allri fjölskyldu sinni í fjárhagsvandræðiseine ganze Familie in eine schwierige finanzielle Situation verstricken [geh.]
koma hugsunum sínum í orðseine Gedanken in Worte fassen
þvo hendur sínar af e-useine Hände in Unschuld waschen
slíta barnsskónum í borginniseine Kindheit in der Großstadt verleben
drekkja sorgum sínum í áfengiseinen Kummer in Alkohol ertränken
flytja aðsetur sitt yfir í aðra borgseinen Wohnsitz in eine andere Stadt verlegen
orðtak skríða inn í sína skelsichAkk. in sein Schneckenhaus zurückziehen [ugs.]
þyrni í fótinnsichDat. einen Dorn in den Fuß treten
setja e-ð upp í sigsichDat. etw. in den Mund schieben
stinga e-u upp í sigsichDat. etw. in den Mund stecken
fara í hár samansichDat. in die Haare geraten
pissa á sigsichDat. in die Hose machen [ugs.]
ryðjast inn e-ð)sichDat. mit Gewalt (in etw.Akk.) Einlass verschaffen
bera af öðrum (vegna e-s / fyrir e-ð)sich (durch etw. / in etw.) von den anderen unterscheiden [positiv]
hverfa út í buskannsich (seitwärts) in die Büsche schlagen [Redewendung]
mála sig út í horn [orðtak]sich (selbst) in Bedrängnis bringen [Idiom/Redewendung]
halda sér til hlés í umræðusich bei/in einer Diskussion zurückhalten
skera sig í þumalinnsich in den Daumen schneiden
ganga í þjónustu e-s málstaðarsich in den Dienst einer Sache stellen
vera í hár samansich in den Haaren liegen
skjóta sér inn í flæðandi umferð bílasich in den laufenden Verkehr einfädeln
bibl. skipa sér í skarðið (fyrir e-n)sich in den Riss stellen (für jdn.)
gráta sig í svefnsich in den Schlaf weinen
hlamma sér í stólinnsich in den Sessel hauen
skoða sig um í gamla miðbænumsich in der Altstadt umsehen
kunna vel við sig í hlutverki e-ssich in der Rolle jds. gefallen
flatmaga í sólinnisich in der Sonne aalen [ugs.]
fallast í faðmasich in die Arme fallen
fara afsíðissich in die Büsche schlagen [hum.]
Vorige Seite   | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in%2BMache
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.185 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung