Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in+auf+Knie+zwingen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+auf+Knie+zwingen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in auf Knie zwingen

Übersetzung 1 - 50 von 3823  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
knésetja e-n/e-ð [óeiginl.]jdn./etw. in die Knie zwingen [fig.]
hossa barni á hnéein Kind auf dem Knie schaukeln
falla á kné (frammi fyrir e-m)(vor jdm.) auf die Knie fallen
hné {hv}Knie {n}
kné {hv}Knie {n}
á Íslandiauf/in Island
detta á hnéðaufs Knie hauen
beygja sig í hnjánumdie Knie beugen
vera illt í hnénues am Knie haben
í fyrrinótt {adv}in der Nacht von vorgestern auf gestern
með vísun til e-sin Bezug auf etw.Akk.
með tilliti til e-sin Bezug auf jdn./etw.
þvinga e-n í gólfiðjdn. zu Boden zwingen
neyða sig til e-ssich zu etw. zwingen
pína sig til e-s [talm.]sich zu etw. zwingen
þvinga sig til e-ssich zu etw. zwingen
laska á sér hnéðsichDat. das Knie aufschlagen
merja á sér hnéðsichDat. das Knie prellen
stíga á/í e-ðauf/in etw.Akk. treten
Barnið tók utan um hnéð á henni.Das Kind umfasste ihr Knie.
Þau leiddust eftir götunni.Sie gingen Hand in Hand auf der Straße.
vera klár í stærðfræðiin Mathe auf Zack sein [ugs.]
vera tvíátta um e-ðzwiegespalten in Bezug auf etw. sein
Maður leysir töfluna upp í vatni.Man löst die Tablette in Wasser auf.
reka hnéð í borðiðmit dem Knie an/gegen den Tisch hauen
Ég læt engan þvinga mig til þess.Ich lasse mich von niemandem dazu zwingen.
Ég ætla bæta hnén á buxunum.Ich werde die Knie der Hose ausbessern.
Við rákumst á hann í bænum.Wir sind in der Stadt auf ihn getroffen.
kúga e-n til e-sjdn. zu etw. zwingen
þröngva e-m til e-sjdn. zu etw. zwingen
þvinga e-n til e-sjdn. zu etw. zwingen
Í neyðinni var gripið til gamalgóðra ráða.In der Not griff man auf altbewährte Methoden zurück.
Getur þú límt plástur á hnéð á Móniku?Kannst du Monika ein Pflaster aufs Knie kleben?
fara á krá til sér bjórauf ein Bier in die Wirtschaft gehen
pína e-n til e-s [talm.]jdn. zu etw. zwingen
vefja bindi utan um hnjámeiðslineinen Verband um das verletzte Knie herumschlagen
Stúdentarnir voru í námsferð til Tübingen.Die Studenten waren auf einer Exkursion in Tübingen.
Þú getur ekki neytt mig til þess hjálpa þér!Du kannst mich nicht dazu zwingen, dir zu helfen!
Ég rakst á mjög forvitnilega grein í blaði.Ich stieß ich auf einen sehr interessanten Artikel in einer Zeitung.
Ökumenn verða sýna fyllstu aðgætni á þjóðvegum Vestfjarða.Autofahrer müssen äußerste Vorsicht auf den Landstraßen in den Westfjorden walten lassen.
Mér var illt í hnénu en ég harkaði af mér.Ich hatte Schmerzen im Knie, aber ich biss die Zähne zusammen.
Ég varð beita mig hörðu til drekka úr glasinu.Ich musste mich zwingen, aus dem Glas zu trinken.
sem er vandur virðingu sinni stundar ekki vafasamar búllur.Wer auf sich hält, verkehrt nicht in zwielichtigen Lokalen.
Hann vakti langt fram eftir nóttu og beið eftir henni.Er hat bis spät in die Nacht gewacht und auf sie gewartet.
hlaða e-u á/í e-ðetw. auf/in etw.Akk. laden
hlaða e-u á/í e-ðetw. auf/in etw. verladen [aufladen]
slengja e-u í/á e-ðetw. in/auf etw.Akk. schleudern
horfa út e-ð/um e-ð)(auf/in/zu etw.) hinaussehen
líta út e-ð/um e-ð)(auf/in/zu etw.) hinaussehen
Esjan blasir við út um eldhúsgluggann í allri sinni dýrð.Vom Küchenfenster aus hat man eine hervorragende Aussicht auf die Esja in all ihrer Pracht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in%2Bauf%2BKnie%2Bzwingen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.290 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten