|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in+keinem+Verhältnis+stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+keinem+Verhältnis+stehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in keinem Verhältnis stehen

Übersetzung 151 - 200 von 2742  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Henni standa allar dyr opnar. [óeiginl.]Ihr stehen alle Türen offen. [fig.]
Skoðanir þínar eru í hróplegu ósamræmi.Ihre Ansichten stehen im krassen Gegensatz.
Í garðinum standa mörg gömul tré.Im Garten stehen viele alte Bäume.
Á morgun þarf kynningin vera klár!Morgen muss das Referat stehen!
Eru nægir fjármunir okkur til reiðu?Stehen ausreichende Geldmittel zu unserer Disposition?
Standa nægir fjármunir okkur til reiðu?Stehen ausreichende Geldmittel zu unserer Disposition?
málshát. Sameinaðir stöndum vér, sundraðir föllum vér.Vereint stehen wir, getrennt fallen wir.
Margir vegfarendur stoppuðu hjá götuspilaranum.Viele Passanten blieben bei dem Straßenmusikanten stehen.
vera kominn fótum frammit einem Bein im Grabe stehen
standa jafnfætis e-mmit jdm. auf der gleichen Stufe stehen
vera í ósamræmi við e-ðim Missverhältnis zu etw.Dat. stehen
vera ekki góður í e-umit etw.Dat. auf Kriegsfuß stehen
eiga í erjum við e-nmit jdm. auf Kriegsfuß stehen [ugs.]
mega lesa það af svip hansjdm. auf der Stirn geschrieben stehen
vera með annan fótinn í fangelsimit einem Bein im Gefängnis stehen
vera með annan fótinn í gröfinnimit einem Bein im Grabe stehen
skilja e-n eftir á köldum klakajdn. im Regen stehen lassen [ugs.]
vera á skjön við e-ð [orðtak]im Gegensatz zu etw. stehen / sein
vera undir áhrifum frá e-munter dem Einfluss von jdm./etw. stehen
vera á aftökulistanum (hjá e-m) [talm.](bei jdm.) auf der Abschussliste stehen [ugs.]
Við markaðstorgið standa þó nokkrar byggingar frá endurreisnartímabilinu.Am Marktplatz stehen mehrere Bauten aus der Renaissancezeit.
Bílstjórinn gat ekki lengur stöðvað bílinn sinn.Der Fahrer kriegte seinen Wagen nicht mehr zum Stehen.
Ekki standa í þvögu krakkar, myndið einfalda biðröð!Nicht unordentlich stehen, Kinder, bildet eine einfache Reihe!
Það heyrðist hátt ískur þar til farartækið stöðvaðist.Unter lautem Quietschen kam das Fahrzeug zum Stehen.
vera með báða fætur á jörðinni [óeiginl.]mit beiden Beinen (fest) im Leben stehen [fig.]
orðtak vera (kominn) með bakið upp við vegg [óeiginl.]mit dem Rücken zur Wand stehen [fig.]
orðtak e-m er ekki stætt [fyrir roki]jdm. ist nicht möglich, (aufrecht) zu stehen [wegen starken Windes]
vera í veði [e-ð er í veði]auf dem Spiel stehen [etw. steht auf dem Spiel]
vera hægra megin (við e-n/e-ð)rechts (von jdm./etw.) stehen
standa og falla með e-m/e-umit jdn./etw. stehen und fallen
gera e-m grein (fyrir e-u)jdm. (für etw.Akk.) Rede und Antwort stehen
Nærðu upp í bækurnar sem eru uppi á hillunni?Kommst du an die Bücher heran, die oben im Regal stehen?
Hve mörg sæti á SPD rétt á í borgarstjórn?Wie viele Sitze stehen der SPD im Stadtrat zu?
Úrið er ekki upp á marga fiska, það hefur aftur stoppað.Die Uhr taugt nicht viel, sie ist schon wieder stehen geblieben.
orðtak standa fyrir hugskotssjónum [e-ð stendur e-m fyrir hugskotssjónum]vor dem geistigen Auge stehen [etw. steht jdm. vor dem geistigen Auge]
vestanhafs {adv}in Amerika
þakksamlega {adv}in Dankbarkeit
ítarlega {adv}in Details
ítarlega {adv}in Einzelheiten
bráðlega {adv}in Kürze
nauðstaddur {adj}in Not
áleiðis {adv}in Richtung
nauðstaddur {adj}in Schwierigkeiten
ríkisrekinn {adj}in Staatshand
hvarvetna {adv}überall (in)
innarlega {adv}weiter in
landaf. Indland {hv} <.in>Indien {n}
efnafr. indín {hv}Indium {n} <In>
inn í {prep}in ... hinein
lögfr. fjarstöddum {adv}in Abwesenheit
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in%2Bkeinem%2BVerh%C3%A4ltnis%2Bstehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.284 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung