|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in+keinem+guten+Licht+erscheinen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+keinem+guten+Licht+erscheinen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in keinem guten Licht erscheinen lassen

Übersetzung 251 - 300 von 2987  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
segja skilið við e-ðetw. hinter sich lassen
láta e-ð ganga hringinnetw. reihum gehen lassen
skilja e-n bara eftirjdn. einfach stehen lassen
láta bjóða sér e-ðsich etw. bieten lassen
láta gera afrit af lyklieinen Schlüssel nachmachen lassen
sitja undir e-uetw. über sich ergehen lassen
láta ekki bera á neinusich nichts anmerken lassen
læknisfr. láta bólusetja sig í forvarnarskynisich vorbeugend impfen lassen
fást til e-ssich zu etw. überreden lassen
freistast til e-ssich zu etw. versuchen lassen
Láttu mig um það!Lassen Sie das meine Sorge sein!
Við sleppum næsta kafla.Wir lassen das nächste Kapitel aus.
láta sig hverfa snögglegaalles stehen und liegen lassen
vera í góðu yfirlæties sich gut gehen lassen
hleypa lofti úr dekkiLuft aus einem Reifen lassen
orðtak útrás tilfinninga sinnaseinen Gefühlen freien Lauf lassen
láta efndir fylgja orðumseinen Worten Taten folgen lassen
láta klippa sigsichDat. die Haare schneiden lassen
hlamma sér í rúmiðsich aufs Bett fallen lassen
láta útlitið blekkja sigsich vom Schein täuschen lassen
orðtak láta e-ð reka á reiðanumetw. schleifen lassen [ugs.]
láta e-ð verða haugskítugt [talm.]etw. verdrecken lassen [ugs.]
láta e-ð liggja á glámbekketw. unbeaufsichtigt herumliegen lassen
hleypa e-u af stokkunumetw. vom Stapel lassen [ugs.]
hleypa e-m á undan sérjdm. den Vortritt lassen
hafa af e-mjdm. zur Ader lassen [fig.]
virða e-n ekki viðlitsjdn. links liegen lassen [fig.]
láta kvitta fyrir e-ðsichDat. etw. quittieren lassen
lyfseðil fyrir e-usichDat. etw. verordnen lassen
láta mata sig hugsunarlaust [óeiginl.]sich berieseln lassen [ugs.] [pej.]
láta sprengja í sig [niðr.] [dón.]sich ficken lassen [vulg.]
horfa í gaupnir sérden Kopf hängen lassen [auch fig.]
hnykla vöðvana [líka óeiginl.]die Muskeln spielen lassen [auch fig.]
biðja heilsa e-mGrüße an jdn. ausrichten lassen
koma fram í e-usich aus etw. ersehen lassen
vera sekur um e-ðsich etw. zuschulden kommen lassen
láta glepjast af e-usich von etw. verblenden lassen
láta glepjast af e-usich von etw. verlocken lassen
Lögreglan lét loka hraðbrautinni.Die Polizei hat die Autobahn sperren lassen.
Hann lét höfundarréttarverja textann.Er hat den Text urheberrechtlich schützen lassen.
Hann hefur skilið gleraugun eftir.Er hat die Brille liegen lassen.
Ég lét gera við bílinn.Ich habe das Auto reparieren lassen.
Ég lét yfirfara bílinn minn.Ich habe meinen Wagen überholen lassen.
Ég lét klippa mig.Ich habe mir die Haare schneiden lassen.
Við látum ekki fæla okkur frá.Wir lassen uns nicht abschrecken.
orðtak sjá í gegnum fingur viðfünf / fünfe gerade sein lassen
orðtak útrás fyrir reiði sínaseiner Wut freien Lauf lassen
láta snyrta á sér skeggiðsich den Bart scheren lassen
láta athuga í sér nýrunsich die Nieren untersuchen lassen
láta e-n bíða í ósvissujdn. zappeln lassen [fig.] [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in%2Bkeinem%2Bguten%2BLicht%2Berscheinen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.313 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung