|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in+keinem+guten+Licht+erscheinen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+keinem+guten+Licht+erscheinen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in keinem guten Licht erscheinen lassen

Übersetzung 351 - 400 von 2991  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
láta ekki tala svona við sigso nicht mit sich reden lassen
skilja e-n eftir á köldum klakajdn. im Regen stehen lassen [ugs.]
láta e-ð ekki ræna sig gleðinnisichDat. etw. nicht verdrießen lassen
láta borga sér e-ð dýrum dómumsichDat. etw. teuer bezahlen lassen
gefa sér (góðan) tíma e-ð)sich (mit etw.Dat.) Zeit lassen
Rússarnir vildu einfaldlega svelta okkur í hel.Die Russen wollten uns einfach verhungern lassen.
Hann skildi jakkann eftir á hótelinu.Er hat seine Jacke im Hotel hängen lassen.
Leyfið mér setja þetta fram í stuttu máli!Lassen Sie mich kurz zusammenfassen!
Látum hlutina vera eins og þeir eru.Lassen wir die Dinge, wie sie sind.
Hún lét stjórnast af tilfinningum sínum.Sie hat sich von ihren Gefühlen leiten lassen.
Hún trassaði láta gera við bremsurnar.Sie versäumte, die Bremsen reparieren zu lassen.
Við látum lögfræðinginn okkar yfirfara málið.Wir lassen den Fall durch unseren Anwalt prüfen.
láta ekki bjóða sér hvað sem ersichDat. nicht alles gefallen lassen
láta véla sig til e-ssich dazu verleiten lassen, etw. zu tun
láta gullið tækifæri sér úr greipum gangasich eine hochkarätige Chance entgehen lassen
panta sér tíma fyrir e-ðsich einen Termin für etw. geben lassen
vera tilbúinn til ræða málinmit sich reden lassen [mit sich verhandeln lassen]
Hvaða prest viljið þið láta gifta ykkur?Von welchem Pfarrer wollt ihr euch trauen lassen?
láta e-ð/ekkert í sér heyraetw./was/nichts von sich hören lassen
orðtak setja e-n út á guð og gaddinnjdn. am ausgestreckten Arm verhungern lassen
koma e-m fyrir kattarnefjdn. über die Klinge springen lassen [veraltend] [jdn. töten]
valda því ekki stendur steinn yfir steinikeinen Stein auf dem anderen lassen
kalla ekki allt ömmu sína [orðtak]sich durch nichts aus der Ruhe bringen lassen
láta mana sig til gera e-ðsich herausfordern lassen, etw. zu tun
Þú ættir ekki láta hæfileika þína fara forgörðum.Du solltest deine Talente nicht verkümmern lassen.
Ég lét ekki blekkjast af hrósi hans.Ich habe mich von seinen Komplimenten nicht einwickeln lassen.
láta e-ð bráðna uppi í sérsichDat. etw. auf der Zunge zergehen lassen
láta e-n segja sér fyrir verkumsich von jdm. diktieren lassen, was zu tun
blóðga e-n/e-ðjdn./etw. ausbluten lassen
sleppa e-m/e-ujdn./etw. gehen lassen
láta e-n njóta e-sjdm. etw. zugutekommen lassen
láta e-n finna e-ðjdn. etw. merken lassen
skilja e-n/e-ð eftirjdn./etw. liegen lassen
láta e-n/e-ð hverfajdn./etw. verschwinden lassen
yfirgefa e-n/e-ðjdn./etw. im Stich lassen
vera áfátt [e-u er áfátt]zu wünschen übrig lassen [etw. lässt zu wünschen übrig] [ungenügend]
Þetta hefði ég ekki / aldrei látið mig dreyma um!Das hätte ich mir nicht / nie träumen lassen!
Hann leyfði hundinum sínum hlaupa um á víðavangi.Er hat seinen Hund im Freien laufen lassen.
Hann kaus heldur láta lögfræðinginn sinn tala.Er zog es vor, seinen Anwalt reden zu lassen.
Er hægt leyfa öllum litlu kettlingunum lifa?Kann man alle kleinen Kätzchen am Leben lassen?
Þeir skildu hina heimilislausu bara eftir í snjónum.Sie haben die Obdachlosen einfach im Schnee liegen lassen.
Eigum við ekki bara láta reyna á það?Sollen wir es nicht einfach darauf ankommen lassen?
Viltu vera svo vænn leyfa mér ljúka máli mínu!Würden Sie mich gefälligst ausreden lassen!
láta e-n sitja í súpunni [orðtak]jdn. wie eine heiße Kartoffel fallen lassen [ugs.] [Idiom]
orðtak láta ekki segja sér e-ð tvisvar [óeiginl.]sichDat. etw. nicht zweimal sagen lassen [fig.]
kippa sér ekki upp við e-ðsich von etw. nicht aus der Ruhe bringen lassen
láta e-n/e-ð halda lífijdn./etw. am Leben lassen
leyfa e-m/e-u lifajdn./etw. am Leben lassen
hugkvæmast [e-m hugkvæmist e-ð]sich einfallen lassen [jdm. fällt etw. ein]
hallmæla e-m/e-uan jdm./etw. kein gutes Haar lassen
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in%2Bkeinem%2Bguten%2BLicht%2Berscheinen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.316 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung