|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in Ihrem Namen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Ihrem Namen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in Ihrem Namen

Übersetzung 1 - 50 von 2668  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Það er þinn hagur.Es ist in Ihrem ureigenen Interesse.
Hún er í herberginu sínu.Sie ist in ihrem Zimmer.
í orðastað e-s {adv}in jds. Namen
trúarbr. í Guðs bænumin Gottes Namen [ugs.]
Hún blygðaðist sín í nýja bikiníinu sínu.Sie genierte sich in ihrem neuen Bikini.
Hún er mjög fær á sínu sviði.Sie ist in ihrem Fachbereich sehr kompetent.
Hún læsti peningana inni í skápnum.Sie hat das Geld in ihrem Schrank verschlossen.
Hún geislaði af lífsgleði í dansi sínum.Sie versprühte in ihrem Tanz die hellste Lebensfreude.
Hún gengur niður þrepin í brúðarkjólnum sínum.Sie steigt in ihrem Brautkleid die Stufen hinab.
Í starfi sínu er hún mikið á ferðinni.In ihrem Beruf ist sie viel unterwegs.
Við ætlum gera undantekningu í þínu tilviki.Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen.
Vinstri fótur hennar var aflvana mestu.Sie hatte praktisch keine Kraft in ihrem linken Bein.
Nöfnin komu í öfugri röð.Die Namen kamen in umgekehrter Reihenfolge.
Bræðurnir skáru sig hvor frá öðrum í skaphöfn og upplagi.Die beiden Brüder unterscheiden sich in ihrem Charakter.
Hann ritaði nafn sitt á listann.Er trug seinen Namen in die Liste ein.
Á hinum erfiðu tímum tókst henni öðlast mikinn styrk fyrir trú sína.In der schweren Zeit konnte sie viel Kraft aus ihrem Glauben schöpfen.
Hún er hamingjusöm í lífinu og myndi ekki vilja skipta við neinn.Sie ist glücklich in ihrem Leben und würde mit niemandem tauschen wollen.
segja e-ð í orðstað e-setw. in jds. Namen sagen
Hann vakti við sjúkrabeð hennar.Er wachte an ihrem Krankenbett.
Hún ábyrgist með eignum sínum.Sie haftet mit ihrem Vermögen.
Hún var ætlan sinni trú.Sie blieb ihrem Vorsatz treu.
Sjúkdómurinn dregur hana til dauða.Die Krankheit führt zu ihrem Tod.
Taskan sveiflaðist á handlegg hennar.Die Tasche baumelte an ihrem Arm.
Hún helgar sig algjörlega barninu sínu.Sie widmet sich völlig ihrem Kind.
Hún leitaði ákaft vegabréfinu sínu.Sie suchte fieberhaft nach ihrem Pass.
Hún sneri sér vini sínum.Sie wandte sich ihrem Freund zu.
Hún er mjög lík föður sínum.Sie hat große Ähnlichkeit mit ihrem Vater.
Hún forðast fyrri kærasta sinn.Sie geht ihrem früheren Liebhaber aus dem Weg.
Hún tekur föður sinn sér til fyrirmyndar.Sie hält es mit ihrem Vater.
Verkefnin hlaðast upp á borðinu hennar.Die Aufgaben türmen sich auf ihrem Tisch.
nefndur {adj}mit dem Namen [nachgestellt]
Birnir lifa á fituforða sínum í vetrardvalanum.Bären zehren im Winterschlaf von ihrem Fett.
Féð á sparireikningnum hennar ber vexti.Das Geld auf ihrem Sparkonto bringt Zinsen ein.
Hún nuddaði blett út pilsinu sínu.Sie rieb einen Fleck aus/von ihrem Rock.
Hún sýndi vini sínum nýjan kjól.Sie hat ihrem Freund ein neues Kleid vorgeführt.
Móðirin nær í vasaklút handa barninu sínu.Die Mutter holt ihrem Kind ein Taschentuch.
Vextirnir voru færðir á sparireikning þinn til tekna.Die Zinsen wurden Ihrem Sparkonto gutgeschrieben.
Þau veittu honum hlutdeild í ríkidæmi þeirra.Sie ließen ihn an ihrem Reichtum teilhaben.
bera nafneinen Namen führen
kyrja nafneinen Namen skandieren
með fullu nafnimit vollem Namen
Börnin komast ekki af með vasapeningana sína.Die Kinder kommen mit ihrem Taschengeld nicht hin.
Hann hélt tryggð við hana til dauðadags.Er war ihr treu bis zu ihrem Todestag.
Hegðun hennar sló mig nokkuð út af laginu.Ich war von ihrem Verhalten etwas befremdet.
Hún fór til yfirmanns síns og sagði upp.Sie ging zu ihrem Chef und kündigte.
Hún vakti alla nóttina hjá barninu sínu.Sie wachte die ganze Nacht bei ihrem Kind.
Inga klifrar upp á axlirnar á frænda sínum.Inge klettert ihrem Onkel auf die Schulter.
Lát hennar fréttist daginn eftir.Die Nachricht von ihrem Tod verbreitete sich am nächsten Tag.
Listakonan nýtur mikillar virðingar hjá áhorfendum sínum.Die Künstlerin genießt große Wertschätzung bei ihrem Publikum.
Myndin sýnir foreldra mína á brúðkaupsdaginn þeirra.Das Foto zeigt meine Eltern an ihrem Hochzeitstag.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in+Ihrem+Namen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.176 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung