|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in Teile trennen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Teile trennen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in Teile trennen

Übersetzung 1 - 50 von 2614  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
í tvennt {adv}in zwei Teile
brjóta e-ð í tvenntetw. in zwei Teile zerbrechen
Fyrirlesturinn skiptist í nokkra hluta.Der Vortrag gliedert sich in mehrere Teile.
Hann sagaði fjölina í tvennt.Er sägte das Brett in zwei Teile.
Það hefur lengi kraumað undir í hjónabandi þeirra, þau munu örugglega skilja fljótlega.In ihrer Ehe kriselt es schon lange, sie werden sich sicher bald trennen.
Báðir hlutirnir eru fastir saman.Die beiden Teile hängen zusammen.
Ég deili (með þér) skoðun þinni ...Ich teile Ihre Ansicht, dass ...
Ég segi honum þú sért veikur.Ich teile ihm mit, dass du krank bist.
Ég deili fjórum í tólf og út þrjá.Ich teile zwölf durch vier und bekomme drei (raus).
flokka sorpMüll trennen
aðgreina e-ðetw. trennen
rjúfa símasambandeine Telefonverbindung trennen
skilja tvo í sundurzwei trennen
stía tveimur í sundurzwei trennen
skilja e-ð í sunduretw. trennen
skiljast sich trennen [jeder geht seinen Weg]
Hér skilja leiðir okkar.Hier trennen sich unsere Wege.
skilja tvo frá hvor öðrumzwei voneinander trennen
skilja tvo þrætumenn í sundurzwei Streithähne trennen
stía tveimur frá hvor öðrumzwei voneinander trennen
orðtak láta e-n róasich von jdm. trennen [Liebhaber]
segja e-m uppsich von jdm. trennen [Liebhaber]
Stjórnmálaskoðanir okkar skilja okkur að.Unsere politischen Ansichten trennen uns.
skilja við e-nsich von jdm. trennen [einem Ehepartner]
skipa orði eftir atkvæðum [milli lína]ein Wort nach Sprechsilben trennen
aðskilja barn frá móður sinniein Kind von der Mutter trennen
skilja á milli opinbers lífs og einkalífsÖffentlichkeit und Privatleben trennen
Tvær vikur enn skilja okkur frá stóratburðinum.Noch zwei Wochen trennen uns von dem großen Ereignis.
geta ekki slitið sig frá spennandi bóksich von einem spannenden Buch nicht trennen können
aðskilja e-n/e-ðjdn./etw. trennen
Við verðum gera skýran greinarmun á þessum tveimur hugtökunum.Wir müssen diese beiden Begriffe sauber trennen.
slíta sig frá e-m/e-usich von jdm./etw. trennen
skilja okkur [e-ð skilur okkur að]uns trennen [etw. trennt uns]
10 sekúndur skilja forystumanninn og næstu keppendur að.10 Sekunden trennen den Spitzenreiter von seinen Verfolgern.
geta ekki gert greinarmun á málefnalegri umræðu og persónulegri áráseine sachliche Diskussion nicht von einem persönlichen Angriff trennen können
gera greinarmun á e-u og e-uetw. von etw. trennen [unterscheiden]
skilja á milli e-s og e-setw. und etw. trennen [unterscheiden]
skilja e-n/e-ð frá (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) trennen
skilja e-n og e-n [e-ð skilur e-n og e-n að]jdn. von jdm. trennen [etw. trennt jdn. von jdm.]
áleiðis {adv}in Richtung
bráðlega {adv}in Kürze
hvarvetna {adv}überall (in)
innarlega {adv}weiter in
ítarlega {adv}in Details
ítarlega {adv}in Einzelheiten
nauðstaddur {adj}in Not
nauðstaddur {adj}in Schwierigkeiten
ríkisrekinn {adj}in Staatshand
vestanhafs {adv}in Amerika
þakksamlega {adv}in Dankbarkeit
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in+Teile+trennen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.170 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung