|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in bad
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in bad in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
English - Dutch
English - French
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in bad

Übersetzung 2451 - 2500 von 2590  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
biðja e-n um e-ð í sífellujdm. mit etw. in den Ohren liegen
orðtak koma grillu inn í hausinn á e-mjdm. Raupen in den Kopf setzen [ugs., selten]
leggja stein í götu e-s [óeiginl.]jdm. Steine in den Weg legen [fig.]
geta lamið e-njdn. (in der Luft) zerreißen können [fig.] [sehr wütend auf jdn. sein]
hrósa e-m í hástertjdn. in den höchsten Tönen loben
lofa e-n (upp) í hástertjdn. in den höchsten Tönen loben
flytja e-n yfir í útibúið í Dresdenjdn. in die Zweigstelle nach Dresden versetzen
orða e-n við e-ðjdn. mit etw. in Verbindung zu bringen
stórskaða orðspor e-s opinberlegajds. Ansehen in der Öffentlichkeit ramponieren [ugs.]
leggja í fyrirtækiKapital in ein Unternehmen einbringen
pakka fötum (niður) í töskuKleider in den Koffer packen
málshát. lifa í óhófsmunaðileben wie Gott in Frankreich [ugs.]
orðtak stara út í loftiðLöcher in die Luft starren
veiða mýs í gildruMäuse in einer Falle fangen
aðlaga minnihlutahópa samfélaginuMinderheiten in die Gesellschaft integrieren
komast í kast við löginmit dem Gesetz in Konflikt geraten
fara á jeppanum upp í fjöllinmit dem Jeep in die Berge hinauffahren
haldast í hendur við e-ðmit etw. Hand in Hand gehen
komast í tæri við e-n/e-ðmit jdm./etw. in (näheren) Kontakt kommen
vera í miðju kafi eldamitten in der Zubereitung des Essens sein
taka forystuna eftir hafa dregið e-n uppinach einer Aufholjagd in Führung gehen
vera ekki vandur meðölumnicht wählerisch in seinen Mitteln sein
draga ekkert undan í sögunichts weglassen in einer Erzählung
eiga eftir gera e-ðnoch etw. zu tun haben (in der Zukunft)
reka staura niður í jörðinaPfähle in den Boden rammen
nudda salti í sárinSalz in die Wunde reiben
fella greinarmerki inn í textaSatzzeichen in einen Text einfügen
vera með stírur í augunumSchlaf in den Augen haben
skipta svissneskum frönkum yfir í bandaríkjadollaraSchweizer Franken in US-Dollar konvertieren
fara með bílinn sinn í viðgerðsein Auto in (die) Reparatur geben
fjárfesta í verðbréfumsein Geld in Wertpapieren anlegen
fela andlitið í höndum sérsein Gesicht in den Händen vergraben
búa (allt sitt líf) við sára fátæktsein Leben in bitterer Armut verbringen
grafa fingrunum í sandinnseine Finger in den Sand krallen
koma allri fjölskyldu sinni í fjárhagsvandræðiseine ganze Familie in eine schwierige finanzielle Situation verstricken [geh.]
koma hugsunum sínum í orðseine Gedanken in Worte fassen
þvo hendur sínar af e-useine Hände in Unschuld waschen
slíta barnsskónum í borginniseine Kindheit in der Großstadt verleben
drekkja sorgum sínum í áfengiseinen Kummer in Alkohol ertränken
flytja aðsetur sitt yfir í aðra borgseinen Wohnsitz in eine andere Stadt verlegen
orðtak skríða inn í sína skelsichAkk. in sein Schneckenhaus zurückziehen [ugs.]
þyrni í fótinnsichDat. einen Dorn in den Fuß treten
setja e-ð upp í sigsichDat. etw. in den Mund schieben
stinga e-u upp í sigsichDat. etw. in den Mund stecken
fara í hár samansichDat. in die Haare geraten
pissa á sigsichDat. in die Hose machen [ugs.]
ryðjast inn e-ð)sichDat. mit Gewalt (in etw.Akk.) Einlass verschaffen
bera af öðrum (vegna e-s / fyrir e-ð)sich (durch etw. / in etw.) von den anderen unterscheiden [positiv]
ana út í e-ðsich (kopflos / unüberlegt) in etw. stürzen
sjá sér (ekki) fært gera e-ðsich (nicht) in der Lage sehen, etw. zu tun
Vorige Seite   | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in+bad
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.134 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung