Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in den Besitz kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in den Besitz kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in den Besitz kommen

Übersetzung 1 - 50 von 3996  >>

IsländischDeutsch
SYNO   absahnen [ugs.] | aneignen | bekommen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gera e-ð almenningseignetw. in den Besitz der Allgemeinheit überführen
trúarbr. komast til himnain den Himmel kommen
Kindurnar fara í réttina.Die Schafe kommen in den Pferch.
Tölvur eru alltaf meir og meir notaðar á skrifstofum.Computer kommen in den Büros mehr und mehr in Gebrauch.
hugkvæmast [e-m hugkvæmist e-ð]in den Sinn kommen [jdm. kommt etw. in den Sinn]
landbún. lögfr. almenningur {k} [jarðarlög]Land {n} in öffentlichem Besitz
skipta um eigendurin anderen Besitz übergehen
tangarhaldi á e-uetw. in Besitz nehmen
Eignin lenti í höndum ókunnugra.Der Besitz gelangte in fremde Hände.
hvarfla e-m gera e-ð [það hvarflar e-m gera e-ð]jdm. in den Sinn kommen etw. zu tun [jdm. kommt es in den Sinn etw. zu tun]
fara á vonarvöl [orðtak]an den Bettelstab kommen [Redewendung]
Hann lokaði hundinn inn í skúrnum.Er schloss den Hund in den/im Schuppen ein.
Þegar þau flúðu urðu þau skilja allar eigur sínar eftir heima.Als sie flüchteten, mussten sie ihren gesamten Besitz in der Heimat zurücklassen.
taka fjörkippin Bewegung kommen
eldastin die Jahre kommen [ugs.]
koma til álitain Betracht kommen
koma til greinain Betracht kommen
koma til greinain Frage kommen
komast í tískuin Mode kommen
koma í bæinnin die Stadt kommen
komast af staðin Gang kommen [fig.]
komast í stuð [talm.]in Stimmung kommen
á sig óorðin Verruf kommen
komast í rétt skapin Stimmung kommen
koma á daginn [e-ð kemur á daginn]an den Tag kommen [etw. kommt an den Tag]
koma ekki til greinanicht in Betracht kommen
koma ekki til málanicht in Betracht kommen
lenda í djöfulsins vandræðumin Teufels Küche kommen
Til viðbótar við eggjarauðurnar tvær koma þrjár matskeiðar af sykri.Zu den zwei Eigelb kommen drei Esslöffel Zucker hinzu.
verða ofsareiður (yfir e-u)(über etw.Akk.) in Rage kommen
Komdu til mín á stofuna.Kommen Sie zu mir in die Praxis.
orðtak fara úr öskunni í eldinnvom Regen in die Traufe kommen
standa í vegi fyrir e-m [líka óeiginl.]jdm. in die Quere kommen [auch fig.]
Húsin í gamla bæjarhlutanum verða sífellt hrörlegri.Die Häuser in der Altstadt kommen immer mehr herunter.
Hann talaði um koma í næstu viku.Er sprach davon, in der nächsten Woche zu kommen.
komast í tæri við e-n/e-ðmit jdm./etw. in (näheren) Kontakt kommen
Í mörgum stórborgum komast unglingar auðveldlega í eiturlyf.In vielen Großstädten kommen Jugendliche leicht an Rauschgift heran.
á fertugsaldri {adv}in den Dreißigern
á fjalli {adv}in den Bergen
tárugur {adj}mit Tränen in den Augen
eiga {kv}Besitz {m}
eign {kv}Besitz {m}
undanfarin ár {adv}in den letzten Jahren
undanfarin ár {adv}in den vergangenen Jahren
á áttunda áratugnum {adv}in den 70ern
austfirskur {adj}aus den Ostfjorden (in Island) [nachgestellt]
vestfirskur {adj}aus den Westfjorden (in Island) [nachgestellt]
aleiga {kv}gesamter Besitz {m}
sameign {kv}gemeinsamer Besitz {m}
yfirráð {hv.ft}Besitz {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in+den+Besitz+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.169 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung