|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in den Mund nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in den Mund nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in den Mund nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 4258  >>

IsländischDeutsch
SYNO   [nicht] aussprechen ... 
Suchbegriffe enthalten
setja e-ð upp í munninnetw. in den Mund nehmen
setja skeiðina upp í sigden Löffel in den Mund nehmen
taka (of) stórt upp í sig [talm.] [óeiginl.]den Mund (zu) voll nehmen [ugs.] [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
leggja e-m orð í munnjdm. die Worte in den Mund legen
setja e-ð upp í sigsichDat. etw. in den Mund schieben
stinga e-u upp í sigsichDat. etw. in den Mund stecken
lifa frá degi til dagsvon der Hand in den Mund leben
taka e-n hálstakijdn. in den Würgegriff nehmen
Við tökum lyftuna upp á fjórðu hæð.Wir nehmen den Fahrstuhl in den dritten Stock.
Þegiðu!Halt den Mund!
gapaden Mund aufsperren
halda sér samanden Mund halten
opna munninnden Mund öffnen
setja stút á munninnden Mund spitzen
sleikja út umsich den Mund lecken
setja skeiðina upp í sigden Löffel zum Mund führen
orðtak grípa fram í fyrir e-mjdm. über den Mund fahren [fig.]
halda hendinni fyrir munninumdie Hand vor den Mund halten
orðtak hafa munninn fyrir neðan nefiðnicht auf den Mund gefallen sein
Ertu ekki taka aðeins of stórt upp í þig?Nimmst du nicht den Mund ein bisschen zu voll?
Við tökum lyftuna.Wir nehmen den Aufzug.
Við tökum strætó.Wir nehmen den Bus.
Við tökum lyftuna.Wir nehmen den Lift.
orðtak gantast við e-njdn. auf den Arm nehmen
Við tökum fyrri lestina.Wir nehmen den früheren Zug.
grínast við e-njdn. auf den Arm nehmen [fig.]
hafa hraðann ádie Beine unter den Arm nehmen
Ég skal taka töskuna.Ich werde die Tasche / den Koffer nehmen.
Ertu grínast í mér?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Ertu grínast?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Við förum stystu leið á brautarstöðina.Wir nehmen den kürzesten Weg zum Bahnhof.
Ætlum við ganga eða taka strætisvagninn?Wollen wir laufen oder den Bus nehmen?
Hann lokaði hundinn inn í skúrnum.Er schloss den Hund in den/im Schuppen ein.
líta á stríðið sem ævintýri þýðir gera lítið úr því.Den Krieg als Abenteuer zu nehmen, heißt ihn verniedlichen.
drífa í e-uetw. in Angriff nehmen
ráðast í e-ðetw. in Angriff nehmen
notfæra sér e-ðetw. in Anspruch nehmen
nýta sér e-ðetw. in Anspruch nehmen
taka e-ð traustataki [einoka]etw. in Beschlag nehmen
tangarhaldi á e-uetw. in Besitz nehmen
taka e-ð í notkunetw. in Betrieb nehmen
taka e-ð í umboðssöluetw. in Kommission nehmen
gera kröfu til e-sjdn. in Anspruch nehmen
taka e-n undir verndarvæng sinnjdn. in Schutz nehmen
framleigja e-m húsnæðijdn. in Untermiete nehmen
vara sigsich in Acht nehmen
tangarhaldi á e-uetw. in Beschlag nehmen [ugs.]
láta sig hafa e-ð [orðtak]etw. in Kauf nehmen [Idiom]
sætta sig við e-ðetw. in Kauf nehmen [Idiom]
læknisfr. taka e-n/e-ð til meðferðarjdn./etw. in Behandlung nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in+den+Mund+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.187 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung