|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in der Tat
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in der Tat in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in der Tat

Übersetzung 151 - 200 von 5190  <<  >>

IsländischDeutsch
SYNO   de facto | echt | faktisch ... 
Teilweise Übereinstimmung
hafa e-ð í höndunumetw. in der Hand haben [Beweis]
vera fastur í snörunni [líka óeiginl.]in der Falle sitzen [auch fig.]
sitja í súpunni [orðtak]in der Scheiße sitzen [vulg.] [Idiom]
sitja í súpunni [talm.] [orðtak]in der Tinte sitzen [ugs.] [Idiom]
hafa tangarhald á e-mjdn. in der Zange haben [ugs.]
Það fæst í lyfjabúðinni.Das bekommt man in der Apotheke.
Báturinn vaggaði á öldunum.Das Boot schaukelte in der Dünung.
Jesúbarnið í jötunni.Das Christkind lag in der Krippe.
Ísinn bráðnar í sólinni.Das Eis schmilzt in der Sonne.
Ísinn bráðnar í sólinni.Das Eis zerfließt in der Sonne.
Byggingin þaut upp.Der Bau schoss in die Höhe.
Eignin lenti í höndum ókunnugra.Der Besitz gelangte in fremde Hände.
Bréfið varð eftir í Kiel.Der Brief blieb in Kiel liegen.
Bréfið lendir í ruslafötunni.Der Brief wandert in den Papierkorb.
Þrumur drynja í fjarska.Der Donner grollt in der Ferne.
Sjónvarpið er í horninu.Der Fernseher steht in der Ecke.
Reykurinn hnyklast upp í loftið.Der Rauch wirbelt in die Luft.
Rín fellur í Norðursjó.Der Rhein mündet in die Nordsee.
Fiðrildið flögrar um loftið.Der Schmetterling gaukelt in der Luft.
Skápurinn stendur í horninu.Der Schrank steht in der Ecke.
Hinn grunaði var leiddur burt í handjárnum.Der Verdächtige wurde in Handschellen fortgeführt.
Vindurinn þýtur í trjánum.Der Wind saust in den Bäumen.
Andstæðingarnir höfðu ofurefli.Die Gegner waren in der Übermacht.
Móðirin er störfum í eldhúsinu.Die Mutter hantiert in der Küche.
Pönnusteikurnar stikna á pönnunni.Die Schnitzel braten in der Pfanne.
Klukkan tifar í eldhúsinu.Die Uhr in der Küche tickt.
Hann var í vinnunni á daginn.Er war tagsüber in der Arbeit.
Það liggur eitthvað í loftinu.Es liegt etwas in der Luft.
Það eru kekkir í súpunni.Es sind Klumpen in der Suppe.
Ég borða í mötuneytinu í hádeginu.Ich esse mittags in der Kantine.
Á norðurskautssvæðinu ríkir gríðarlegur kuldi.In der Arktis herrscht extreme Kälte.
Í bílskúrnum er bara drasl.In der Garage liegt nur Gerümpel.
Það vantaði þrjú mörk í kassann.In der Kasse fehlten drei Mark.
Í stúdentamötuneytinu sátu þrír félagar.In der Mensa saßen drei Kommilitonen.
í miðju e-sin der Mitte einer SacheGen.
Í bænum er lífleg umferð.In der Stadt herrscht lebhafter Verkehr.
Í bænum var mikið fjör.In der Stadt herrschte viel Leben.
Það var mikið um vera í bænum.In der Stadt war viel Betrieb.
Í Júgóslavíu braust út stríð.In Jugoslawien ist der Krieg ausgebrochen.
Bíllinn minn er á verkstæðinu.Mein Wagen ist in der Werkstatt.
Hún er bardúsa eitthvað í eldhúsinu.Sie hantiert in der Küche herum.
Hvað í ósköpunum ... ?Was um alles in der Welt ... ?
eins og þjófur nóttu {adv}wie ein Dieb in der Nacht
Við erum í sama geira.Wir sind in der gleichen Branche.
Við búum á gistiheimilinu Balzer.Wir wohnen in der Pension Balzer.
Hvar stendur það í félagslögunum?Wo steht das in der Satzung?
hafa öll spil á hendi [ráða öllu]alle Karten in der Hand haben
mat. fleyta fituna af soðinudas Fett in der Brühe abschöpfen
mennt. láta skrá barnið í skólanndas Kind in der Schule anmelden
afhenda bögul í bögglamóttökunniein Paket in der Annahme abgeben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in+der+Tat
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.146 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung