|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in die Garage zurücksetzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in die Garage zurücksetzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in die Garage zurücksetzen

Übersetzung 5551 - 5600 von 6105  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Orðabókin kemur bráðum út í endurskoðaðri útgáfu.Das Wörterbuch erscheint demnächst in einer neuen Überarbeitung.
Örþreytt lét hún sig falla í stólinn.Sie ließ sich müde in einen Sessel fallen.
Ryðið hefur étið gat á blikkið.Der Rost hat ein Loch in das Blech gefressen.
Sérfræðingar telja verðmætir fjársjóðir leynist í gröfinni.Experten vermuten in dem Grab wertvolle Schätze.
Um miðja nótt var dyrabjöllunni hringt.Mitten in der Nacht klingelte es an der Tür.
Vatni sundra í súrefni og vetni.Wasser lässt sich in Sauerstoff und Wasserstoff zerlegen.
Við erum sömu skoðunar hvað þetta atriðið varðar.In diesem Punkt berühren sich unsere Ansichten.
Við munum fara í frí í næstu viku.Wir werden nächste Woche in Urlaub fahren.
Við tökum lyftuna upp á fjórðu hæð.Wir nehmen den Fahrstuhl in den dritten Stock.
Vinsamlegast skildu eitthvað kaffi eftir á könnunni!Lass bitte noch etwas Kaffee in der Kanne!
Það er mikill kostnaður samfara breytingunum.Es entstehen hohe Kosten in Verbindung mit den Änderungen.
Það eru bara 80 Úígúrar í Sviss.Es gibt nur achtzig Uiguren in der Schweiz.
Það glitti í skammbyssu í handtösku hennar.Man konnte eine Pistole in ihrer Handtasche erahnen.
Það örlaði á kaldhæðni í rödd hans.In seiner Stimme war ein Hauch von Sarkasmus.
Þær töluðu um páfann á niðrandi hátt.Sie sprachen in abwertender Weise über den Papst.
Þú átt ekki snuðra í töskunni minni.Du sollst nicht in meiner Tasche schnüffeln!
athuga hvort lykillinn passar í skránna.versuchen, ob der Schlüssel in das Schloss passt
flytja aðsetur sitt yfir í aðra borgseinen Wohnsitz in eine andere Stadt verlegen
kunna vel við sig í hlutverki e-ssich in der Rolle jds. gefallen
láta leikhúsverk haldast í sinni upprunalegu gerðein Theaterstück in seiner ursprünglichen Besatzung belassen
láta taka matinn á veitingastað til bakadas Essen in einem Restaurant zurückgehen lassen
leita í hverjum krók og kima [orðtak]in jeden Winkel und jedes Versteck schauen
reka sprautu í handlegginn á e-mjdm. eine Spritze in den Arm jagen
skera sig í fingurinn með hnífisich mit einem Messer in den Finger schneiden
skera út hjarta í stofn eikarinnarein Herz in den Stamm der Eiche schneiden
bibl. skipa sér í skarðið (fyrir e-n)sich in den Riss stellen (für jdn.)
skjóta sér inn í röð bíla  annari akrein]sich (in etw.) einfädeln [Verkehr]
vera í engu hlutfalli við e-ðin keinem Verhältnis zu etw.Dat. stehen
vera í fullu samræmi við e-ðsich mit etw. in vollem Einklang befinden
Hún hefur lengi haft mjög mikið gera og ofan á allt saman fengu krakkarnir flensu.Sie hatte schon lange viel zu tun gehabt, und außerdem hatten sich die Kinder die Grippe eingefangen.
trúarbr. Hvað stoðar það manninn eignast allan heiminn og fyrirgjöra sálu sinni?Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne und nähme doch Schaden an seiner Seele? [Matthäus 16,26]
Hitinn þarna var 80 gráður á Fahrenheit sem samsvarar tæplega 33 gráðum á selsíus.Die Temperatur dort betrug 80 Grad Fahrenheit, was fast 33 Grad Celsius entspricht.
Kynfrelsi er frelsi hverrar manneskju til ákveða hvort hún vill taka þátt í kynferðislegum athöfnum.Sexuelle Selbstbestimmung ist die Freiheit eines jeden Menschen, zu entscheiden, ob er sich sexuell betätigen will.
Félagsstjórnin ræður öllum félagsmálum og hefur á hendi allar framkvæmdir fyrir félagið, þær er heyra til rekstri þess.Der Vorstand hat die Entscheidungsgewalt für alle Rechtsgeschäfte und Handlungen, die für das Unternehmen notwendig sind.
mennt. vera í læri hjá e-mbei jdm. in der Lehre sein [österr., sonst veraltet]
Á þessum aldri eru strákar farnir hvolpavit.In diesem Alter erfahren Jungs sexuelles Erwachen.
Áður fyrr sendi sjónvarpið aðeins út í svarthvítu.Früher hat das Fernsehen nur in Schwarzweiß gesendet.
Af hverju var vinkona þín ekki í skólanum?Warum war deine Freundin nicht in der Schule?
Eftir nokkra daga ganga út boð til þín.In wenigen Tagen ergeht eine Nachricht an Sie.
Ég finn ekkert lengur í dótinu mínu.Ich finde mich in meinen Sachen nicht mehr zurecht.
Ég hef samband við ykkur bráðlega.Ich werde mich in Kürze mit euch in Verbindung setzen.
Ég man enn þá glöggt eftir latínukennaranum okkar.Unseren Lateinlehrer habe ich noch in guter Erinnerung.
Framherjinn skoraði tvö mörk í þessum leik.Der Stürmer hat in diesem Spiel zwei Tore geschossen.
Froskurinn breyttist í prins eftir kossinn.Der Frosch verwandelte sich nach dem Kuss in einen Prinzen.
Fyrirtækið okkar skilar engum hagnaði í ár.Unsere Firma wirft in diesem Jahr keinen Ertrag ab.
Grafan gróf sífellt dýpra ofan í jarðveginn.Der Bagger fraß sich immer tiefer in das Erdreich.
Hann bjó allt sitt líf við sára fátækt.Er hatte sein Leben in bitterer Armut verbracht.
Hann féll í sjöunda bekk vegna latínu.Er ist in der siebten Klasse wegen Latein sitzengeblieben.
Hann fór fram úr honum í þriðja hring.Er hat ihn in der dritten Runde überholt.
Hann gat ekki fundið villuna í útreikningnum.Er konnte den Fehler in der Rechnung nicht finden.
Vorige Seite   | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in+die+Garage+zur%C3%BCcksetzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.240 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung