|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in die Maschen k%C3%B6pfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in die Maschen k C3 B6pfen

Übersetzung 151 - 200 von 6125  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Reykurinn hnyklast upp í loftið.Der Rauch wirbelt in die Luft.
Stærðfræðikunnáttan er fallin í fyrnsku.Die Mathekenntnisse sind in Vergessenheit geraten.
Við förum saman í kirkju.Wir gehen miteinander in die Kirche.
ganga fylgtu liði inn í borginain die Stadt einziehen
síga niður í þurra jörðinain die trockene Erde einziehen
vefja bréfi utan um vasanndie Vase in Papier einwickeln
eiga frumkvæði e-uin etw.Dat. die Initiative ergreifen
fara í bólið [talm.]in die Federn kriechen [ugs.] [schlafen gehen]
sækja hart e-mjdn. in die Zange nehmen [ugs.]
taka e-n í karphúsiðjdn. in die Mangel nehmen [ugs.]
taka frumkvæðið e-u)(in etw.Dat.) die Initiative ergreifen
Hún hjólar í vinnuna.Sie fährt mit dem Fahrrad in die Arbeit.
fleygja e-u út í hornetw. in die Ecke hauen
hverfa út í buskannsich (seitwärts) in die Büsche schlagen [Redewendung]
koma sér í bæliðin die Falle gehen [ins Bett gehen]
koma sér í bæliðin die Heia gehen [ins Bett gehen]
setja e-n inn í máliðjdn. in die Sache einführen
slá ryki í augu e-sjdm. in die Augen streuen
taka e-n í faðm sinnjdn. in die Arme nehmen
Ég bregð mér í bæinn.ich fahre mal schnell in die Stadt.
Ég hengi fötin í skápinn.Ich hänge die Kleider in den Schrank.
Ég set skápinn í skotið.Ich stelle den Schrank in die Nische.
Ég set túspennann í hylkið.Ich stecke den Stift in die Hülse.
Fyrirtækið vantar umboðsmann í Evrópu.Die Firma braucht einen Vertreter in Europa.
Gatan endar sem stórt torg.Die Straße mündet in einen großen Platz.
Grænmetisúrgangurinn rotnar á einu ári.In einem Jahr sind die Gemüseabfälle verrottet.
Hann hellir víni í glösin.Er schenkt Wein in die Gläser (ein).
Hann meitlar gat á vegginn.Er meißelt ein Loch in die Wand.
Hann setur peningana í vasann.Er steckt das Geld in die Tasche.
Hersveitirnar þrömmuðu inn á óvinasvæði.Die Truppen rückten in feindliches Gebiet ein.
Hjólin grófust niður í forina.Die Räder gruben sich in den Schlamm.
Hún dró mig í óperuna.Sie hat mich in die Oper geschleift.
Hún hellti teinu í könnuna.Sie goss den Tee in die Kanne.
Hún ók í gagnstæða átt.Sie ist in die entgegengesetzte Richtung gefahren.
Hún setti blómin í vasa.Sie stellte die Blumen in eine Vase.
Hún skrúfaði peruna í perustæðið.Sie schraubte die Birne in die Fassung.
Hundarnir voru hafðir í gerði.Die Hunde wurden in einem Zwinger gehalten.
Jarðarförin fór fram í kyrrþey.Die Beerdigung fand in aller Stille statt.
Komdu til mín á stofuna.Kommen Sie zu mir in die Praxis.
Krakkarnir hlupu út í garðinn.Die Kinder liefen hinaus in den Garten.
Krónan er mynteining á Íslandi.Die Krone ist die Währungseinheit in Island.
Landbúnaðurinn er ráðandi á þessu svæði.Die Landwirtschaft überwiegt in dieser Region.
Leggðu passann aftur í skúffuna!Leg den Pass in die Schublade zurück!
Móðirin er störfum í eldhúsinu.Die Mutter hantiert in der Küche.
Nornin breytti honum í hrafn.Die Hexe verwandelte ihn in einen Raben.
Peran passar ekki í perustæðið.Die Birne passt nicht in die Fassung.
Reykurinn steig lóðrétt til himins.Der Rauch stieg senkrecht in die Höhe.
Systkinunum var komið fyrir á fósturheimili.Die Geschwister kamen in eine Pflegefamilie.
Viðskiptin voru færð í frumbækur.Die Geschäfte wurden in die Kassenbücher eingetragen.
Það er kominn skriður á málið.Es kommt Bewegung in die Sache.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in+die+Maschen+k%25C3%25B6pfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.129 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung