|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: in etw hineinkriechen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in etw hineinkriechen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: in etw hineinkriechen

Übersetzung 351 - 400 von 12080  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
nýta markaðstækifæri (með e-u)(mit etw.Dat.) in eine Marktlücke stoßen
setjast inn í e-ðsich in etw.Akk. setzen [Auto, Zimmer]
skófla e-u í sigetw. in sich hineinschaufeln [ugs.] [schnell essen]
stunda rannsóknir á e-uan/in/zu etw.Dat. Forschung betreiben
búa til hnút á e-ðeinen Knoten in etw.Akk. machen
eiga sér rætur í e-uden Ursprung in etw.Dat. haben
eyða miklum tíma í e-ðviel Zeit in etw.Akk. stecken
fara á námskeið í e-ueinen Kurs in etw.Dat. besuchen
fara á námskeið í e-ueinen Lehrgang in etw.Dat. besuchen
ganga í berhögg við e-ðim / in Widerspruch zu etw. stehen
haldast í hendur við e-ðmit etw. Hand in Hand gehen
leggja mikla vinnu í e-ðviel Arbeit in etw.Akk. stecken
sjá sér hag í e-useinen Vorteil in etw.Dat. sehen
skera upp herör gegn e-ugegen etw. in den Kampf ziehen
taka e-ð í eigin henduretw. selber in die Hand nehmen
taka e-ð í notkun árið ...etw. im Jahre ... in Betrieb nehmen
vera í nánd við e-ðin der Nähe von etw. sein
vera útséð um / með e-ðetw. kommt nicht mehr in Frage
ákveða e-ð upp á sitt eindæmietw. in eigener Verantwortung entscheiden
segja e-ð svo allir heyrietw. in aller Öffentlichkeit sagen
tala út í eitt um e-ðsich in etw.Dat. ergehen
velta sér í/upp úr e-usich in etw.Dat. suhlen
hvarfla augunum (um e-ð)den Blick schweifen lassen (durch/in/über etw.)
koma inn e-ð) [lest, skip](in etw.Akk.) einfahren [Schiff, Zug]
vera involveraður í e-u [talm.] [með í ráðum]in etw. involviert sein
festa sig / festast í e-u [óeiginl.]sich in etw.Dat. festhaken [fig.]
orðtak ríða á vaðið með e-ðdie Initiative ergreifen für/bei/in etw.
setja e-ð upp í sigsichDat. etw. in den Mund schieben
stinga e-u upp í sigsichDat. etw. in den Mund stecken
vera í skapi til e-sin der Stimmung zu etw.Dat. sein
vera í stuði til e-s [talm.]in der Stimmung für etw. sein
ryðjast inn e-ð)sichDat. mit Gewalt (in etw.Akk.) Einlass verschaffen
spæna e-ð í sig [talm.] [matur]etw. in sichAkk. reinschaufeln [ugs.] [Essen]
vera riðinn við e-ð [vera viðriðinn eða tengdur]in etw.Akk. verwickelt sein
eiga eftir gera e-ðnoch etw. zu tun haben (in der Zukunft)
lesa sér til um e-ðsich in etw.Akk. einlesen [sich vertraut machen]
sökkva sér (niður) í e-ðsich in etw. vergraben [sich mit etw. beschäftigen]
skjóta sér inn í röð bíla  annari akrein]sich (in etw.) einfädeln [Verkehr]
vera í engu hlutfalli við e-ðin keinem Verhältnis zu etw.Dat. stehen
vera í fullu samræmi við e-ðsich mit etw. in vollem Einklang befinden
vera ekki í neinu samræmi við e-ðin keinem Vergleich zu etw.Dat. stehen
verða sér út um aðgang (að e-u)sichDat. (in etw.Akk.) Einlass verschaffen
samfara e-m/e-u {adv}in Verbindung mit jdm./etw.
koma e-u í gangetw. in Gang bringen
koma e-u í gangetw. in Gang setzen
setja e-ð í gangetw. in Gang bringen
setja e-ð í gangetw. in Gang setzen
kenna e-m (e-ð)jdn. (in etw.Dat.) unterrichten
lofa e-m e-ðjdm. etw. in Aussicht stellen
þjálfa e-n í e-ujdn. in etw. einarbeiten
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=in+etw+hineinkriechen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.534 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung