| Isländisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Hér er fallegt, lítið hús. | Hier ist ein hübsches, kleines Haus. | |
| Hún á garð við húsið. | Sie hat einen Garten am Haus. | |
| Hún fann leiðina að húsi okkar. | Sie hat zu unserem Haus hingefunden. | |
| Umhverfis húsið stóðu tré. | Um das Haus herum standen Bäume. | |
| Við gengum í kringum húsið. | Wir gingen um das Haus herum. | |
| Við þurfum að endurnýja húsið að innan. | Wir müssen das Haus innen renovieren. | |
| Við læddumst út úr húsinu. | Wir sind aus dem Haus geschlichen. | |
| að yfirgefa húsið í gegnum bakdyrnar | das Haus durch den Hinterausgang verlassen | |
| að hætta sér ekki út úr húsi | sich nicht aus dem Haus wagen | |
| hús {hv} með tré þar fyrir framan | ein Haus {n} mit einem Baum davor | |
| Húsið er í góðu ástandi. | Das Haus ist in einem guten Zustand. | |
| Húsið mun hækka í verði. | Das Haus wird im Wert noch steigen. | |
| Húsið varð eldinum að bráð. | Das Haus wurde eine Beute der Flammen. | |
| Arkitektinn teiknar húsið. | Der Architekt macht einen Plan vom Haus. | |
| Eigandinn leigir kunningja sínum húsið sitt. | Der Besitzer verpachtet seinem Bekannten sein Haus. | |
| Ilminn lagði um allt húsið. | Der Duft verbreitete sich im ganzen Haus. | |
| Stormurinn gat ekki valdið tjóni á húsinu. | Der Sturm konnte dem Haus nichts anhaben. | |
| Hann kom allt í einu æðandi út úr húsinu. | Er kam plötzlich aus dem Haus gejagt. | |
| Hann hirðir flötina fyrir framan húsið. | Er pflegt den Rasen vor dem Haus. | |
| Hann dreymir um hús við hafið. | Er träumt von einem Haus am Meer. | |
| Hann fór úr húsinu kl. 10. | Er verließ das Haus um 10 Uhr. | |
| Ég hef í hyggju að mála húsið í næstu viku. | Ich beabsichtige nächste Woche das Haus anzustreichen. | |
| Í nýja húsinu okkar er mikið pláss. | In unserem neuen Haus ist viel Platz. | |
| Er þetta hús enn þá til sölu? | Ist dieses Haus immer noch zu verkaufen? | |
| Þau eru að byggja hús. | Sie sind dabei, ein Haus zu bauen. | |
| Húsið okkar er eins stórt og ykkar. | Unser Haus ist so groß wie eures. | |
| Húsið lítur vel út að utan. | Von außen sieht das Haus gut aus. | |
| Við eigum hús á rólegum stað. | Wir haben ein Haus in ruhiger Lage. | |
| að leggja bílnum beint fyrir framan húsið | das Auto direkt vor dem Haus parken | |
| Gamla húsið hrundi undan snjófarginu. | Das alte Haus ist unter der Schneelast eingestürzt. | |
| Húsið er 200 fermetrar að grunnfleti. | Das Haus hat eine Grundfläche von 200 Quadratmetern. | |
| Húsið er viðarklætt að innan. | Das Haus ist innen ganz mit Holz verkleidet. | |
| Húsið var mannlaust að frátöldum afa mínum. | Das Haus war leer bis auf meinen Großvater. | |
| Húsið var reist gagngert fyrir bókasafnið. | Das Haus wurde eigens für die Bibliothek gebaut. | |
| Þrengslin í húsinu eru mjög til baga. | Der Platzmangel im Haus ist ein großes Ärgernis. | |
| Lögreglan vaktaði húsið í fleiri daga. | Die Polizei bewachte das Haus mehrere Tage lang. | |
| Þarna rýkur úr, kannski brennur þarna hús. | Dort raucht es, vielleicht brennt dort ein Haus. | |
| Kryddilm leggur um allt húsið. | Ein würziger Duft zieht durch das ganze Haus. | |
| Hann var kominn á fremsta hlunn með að yfirgefa húsið. | Er schickte sich an, das Haus zu verlassen. | |
| Ykkar hús stendur við sömu götu og okkar. | Euer Haus steht am selben Weg wie unseres. | |
| Hérna er húsið, þar sem vinkona mín býr. | Hier ist das Haus, wo meine Freundin wohnt. | |
| Ég fór að heiman klukkan sjö. | Ich bin um sieben aus dem Haus gegangen. | |
| Hvert hús í bænum hefur númer. | Jedes Haus in der Stadt hat eine Nummer. | |
| Hún benti með fingrinum á húsið. | Sie zeigte mit dem Finger auf das Haus. | |
| Verónika kemur í hádeginu heim úr vinnunni. | Veronika kommt mittags von der Arbeit nach Haus. | |
| Hvað varð um húsið þegar þau dóu? | Was wurde aus dem Haus, als sie starben? | |
| Garðurinn er á milli hússins og skógarins. | Der Garten liegt zwischen dem Haus und dem Wald. | |
| Þjófarnir brutu allt og brömluðu í húsinu. | Die Diebe schlugen alles kurz und klein im Haus. | |
| Stigi lá frá götunni upp að húsinu. | Eine Treppe führte von der Straße zum Haus hinauf. | |
| Það er mikið fyrirtæki að byggja hús. | Es ist ein großes Unterfangen, ein Haus zu bauen. | |