|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ins+Rutschen+Schlingern+kommen+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+Rutschen+Schlingern+kommen+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ins Rutschen Schlingern kommen geraten

Übersetzung 201 - 250 von 512  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
hamra e-ð inn í höfuðið á e-mjdm. etw. ins Bewusstsein hämmern
minna e-n á e-ðjdm. etw. ins Bewusstsein rufen
hvísla e-u í eyra e-sjdm. etw. ins Ohr flüstern
algjörlega misheppnaðurein Schlag ins Wasser [ugs.]
tala út í bláinnins Blaue hinein schwatzen [pej.]
ganga (beint) í greipar e-sjdm. ins (offene) Messer laufen
falla ekki inn í áætlanir e-sjdm. nicht ins Konzept passen
fara djamma [talm.]sich ins Nachtleben stürzen [ausgehen]
Í rúmið með ykkur!Ab ins Bett mit euch!
þaulskipulagður {adj}bis ins kleinste Detail geplant
ég fara hátta?Darf ich ins Bett gehen?
Flugvélin fellur í spuna.Das Flugzeug gerät ins Trudeln.
Féð streymir til útlanda.Das Geld fließt ins Ausland.
Þetta passar ekki í áætlunina.Das passt nicht ins Konzept.
Boltinn fór í markið.Der Ball ging ins Tor.
Boltinn fer rúlla.Der Ball kommt ins Rollen.
Reykinn leggur inn í stofu.Der Rauch zieht ins Wohnzimmer.
Músin smaug í holuna.Die Maus schlüpfte ins Loch.
Sólin hneig í hafið.Die Sonne sank ins Meer.
Ferðamennirnir flykktust á safnið.Die Touristen schwärmten ins Museum.
Hurðin hrökk í lás.Die Tür schnappte ins Schloss.
Þessi vatnsleiðsla liggur inn í baðherbergi.Diese Wasserleitung führt ins Badezimmer.
Hann gekk með hraði rakleiðis inn á skrifstofu.Eilig strebte er ins Büro.
Hann lagðist í grasið.Er legte sich ins Gras.
Hann dró okkur inn í stofu.Er nötigte uns ins Wohnzimmer.
Hann ætlar fara eitthvað inn á hálendið.Er will irgendwohin ins Hochland.
Keyrðu mig í miðbæinn.Fahren Sie mich ins Stadtzentrum.
Kemst ég á internetið hér?Komme ich hier ins Internet?
Hún er farin til útlanda.Sie ist ins Ausland gegangen.
slá boltann út afden Ball ins Aus schlagen
þruma boltanum í markiðden Ball ins Netz jagen
íþr. dúndra boltanum í markiðden Ball ins Tor hämmern
vinna sig inn í úrslitinden Einzug ins Finale erkämpfen
láta kistuna síga í gröfinaden Sarg ins Grab senken
horfast í augu við staðreyndirnarden Tatsachen ins Auge sehen
hafa/ storminn í fangiðden Wind ins Gesicht bekommen
orðtak gefast uppdie Flinte ins Korn werfen
færa nöfnin í bókinadie Namen ins Buch einschreiben
koma slösuðum á sjúkrahúsdie Verletzten ins Krankenhaus schaffen
höggva gat á ísinnein Loch ins Eis hauen
klippa gat á borðdúkinnein Loch ins Tischtuch schneiden
sparka bolta í markeinen Ball ins Tor treten
bjóða kærustunni í bíóseine Freundin ins Kino ausführen
ætla í bíóvorhaben, ins Kino zu gehen
vera á óhentugum tíma (fyrir e-n)(jdm.) ungelegen kommen [zeitlich]
líða e-uetw.Dat. näher kommen
sjá e-ð fyriretw. kommen sehen [ugs.]
Löggan er koma! [talm.]Die Bullen kommen! [ugs.]
komast af staðin Gang kommen [fig.]
anna e-umit etw. hinterher kommen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ins%2BRutschen%2BSchlingern%2Bkommen%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung