|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ins+Rutschen+Schlingern+kommen+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+Rutschen+Schlingern+kommen+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ins Rutschen Schlingern kommen geraten

Übersetzung 301 - 350 von 512  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hún fór í rúmið með honum.Sie ging mit ihm ins Bett.
Hún stakk peningunum í budduna.Sie steckte das Geld ins Portmonee.
Hún þýðir bókina yfir á ensku.Sie übersetzt das Buch ins Englische.
frá vöggu til grafarvon der Wiege bis ins Grab
Við förum í ferð upp á fjöll.Wir machen eine Tour ins Gebirge.
Okkur langar fara í bíó.Wir möchten gern ins Kino gehen.
Við skiptum núna yfir á leikvanginn.Wir schalten jetzt um ins Stadion.
koma e-u af staðden Stein ins Rollen bringen [ugs.]
skella hurðinni í lásdie Tür ins Schloss schmeißen [ugs.]
færa veikt barn í rúmiðein krankes Kind ins Bett verfrachten
fara til útlanda til ársdvalarfür ein Jahr ins Ausland gehen
e-n til roðnajdm. die Röte ins Gesicht treiben
stinga hnífi í hjarta e-sjdm. ein Messer ins Herz stechen
orðtak sletta sér fram ímit der Tür ins Haus fallen
ota sínum tota [orðtak]seine Schäfchen ins Trockene bringen [Redewendung]
skara eld eigin kökuseine Schäfchen ins Trockene bringen [Redewendung]
beita sér í þágu e-ssich für jdn. ins Zeug legen
skaða sigsich ins eigene Fleisch schneiden [fig.]
það [talm.] [fá kynferðislega fullnægingu]kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
koma eins og kallaður [talm.]jdm. gerade recht kommen [ugs.]
leggjast undir hnífinnunters Messer kommen [operiert werden]
komast í álnir [verða ríkur]zu Geld kommen [reich werden]
komast til bjargálnazu Geld kommen [wohlhabend werden]
komast til meðvitundarzu sich kommen [nach Bewustlosigkeit]
ranka við sérzu sich kommen [nach Bewustlosigkeit]
stöðvastzum Stillstand kommen [zum Erliegen]
Hvaðan ertu? [uppruni]Wo kommen Sie her? [Abstammung]
fara á vonarvöl [orðtak]an den Bettelstab kommen [Redewendung]
fara út í e-ð [umræðuefni]auf etw. zu sprechen kommen
eldastin die Jahre kommen [ugs.]
reynast e-m dýrkeyptjdn. teuer zu stehen kommen
vera út úr kortinunicht in Betracht kommen [Redewendung]
vera út úr kortinunicht in Frage kommen [Redewendung]
vera sekur um e-ðsich etw. zuschulden kommen lassen
orðtak endum samanüber die Runden kommen [finanziell]
draga til tíðindazu einem Durchbruch kommen [fig.]
Ávextirnir koma frá Ítalíu.Die Früchte kommen aus Italien.
Hann hlýtur koma á hverri stundu.Er muss jeden Moment kommen.
Hann kemur örugglega bráðum.Er wird sicher bald kommen.
Það verður enginn aukakostnaður.Es kommen keine zusätzlichen Kosten.
Ég gat ekki komið fyrr.Ich konnte nicht eher kommen.
Ég mundi vilja koma föstudaginn.Ich möchte am Freitag kommen.
Því miður get ég ekki komið.Leider kann ich nicht kommen.
Elskan, geturðu komið aðeins?Schatz, kannst du mal kommen?
Hún fann dauðann nálgast.Sie fühlte ihren Tod kommen.
Af hverju gast þú ekki komið?Warum konntest du nicht kommen?
Við erum utan af landi.Wir kommen aus der Provinz.
Við tökum bara eitt skref í einu.Wir kommen nur schrittweise voran.
Hvar eiga bækurnar vera?Wo kommen die Bücher hin?
flugu í höfuðiðauf eine verrückte Idee kommen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ins%2BRutschen%2BSchlingern%2Bkommen%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung