|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ins Ausland gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins Ausland gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ins Ausland gehen

Übersetzung 351 - 400 von 536  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
háttazu Bett gehen
taka á sig náðirzu Bett gehen
brotnazu Bruch gehen
fara fótgangandizu Fuß gehen
fara til lækniszum Arzt gehen
leiklist verða leikari í leikhúsizum Theater gehen
fara í skólannzur Schule gehen
víkja til hliðarzur Seite gehen
fótaburður {k} [göngulag]Art {f} zu gehen
umgangur {k}Kommen und Gehen {n}
orðtak stinga í augun [e-ð stingur í augun e-m)]ins Auge stechen [etw. sticht jdm. ins Auge] [ugs.] [fig.]
orðtak hlæja upp í opið geðið á e-mjdm. ins Gesicht lachen [jdn. mit herausforderndem, höhnischem Lachen ansehen]
Glætan ég bjóði þér í bíó!Das kannst du vergessen, dass ich dich ins Kino einlade!
Nýja virkjunin mun bráðum hleypa rafmagni á almenna dreyfikerfið.Das neue Kraftwerk wird bald Strom ins öffentliche Netz einspeisen.
Hinn grímuklæddi kýldi fórnarlambið í andlitið.Der Maskierte hieb mit der Faust ins Gesicht des Opfers.
Bílalest með hjálpargögn er á leið á hamfarasvæðið.Ein Konvoi mit Hilfsgütern ist auf dem Weg ins Katastrophengebiet.
Hann spurði hana hvort hún kæmi með sér í bíó.Er fragte sie, ob sie mit ihm ins Kino gehe.
Það var komið undir miðnætti þegar hann fór í rúmið.Es war schon gegen Mitternacht, als er ins Bett ging.
Honum er kappsmál komast á þing.Ihm ist es ein Grundanliegen, ins Parlament gewählt zu werden.
Ef hann kemur ekki fljótlega fer ég ein / einn í bíó.Wenn er nicht bald kommt, gehe ich allein ins Kino.
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. die / seine Hand ins Feuer legen [fig.]
fara á / í e-ð [stofnun, samkomu]auf etw.Akk. gehen
orðtak fara í vaskinn [talm.]baden gehen [ugs.] [scheitern]
sleppa e-m/e-ujdn./etw. gehen lassen
vera á atvinnuleysisbótumstempeln gehen [ugs.] [veraltend]
láta sig hverfastiften gehen [ugs.] [abhauen]
ganga hús úr húsi og selja (e-ð)(mit etw.) hausieren (gehen)
láta sig hverfaauf Tauchstation gehen [ugs.]
láta e-ð ganga hringinnetw. reihum gehen lassen
rétta e-m hjálparhönd [hjálpa]jdm. zur Hand gehen
afra e-m frá fara burtjdn. am Gehen hindern
skirrast einskisüber Leichen gehen [fig.]
svífast einskisüber Leichen gehen [fig.]
drepastzu Grunde gehen [sterben]
farastzu Grunde gehen [umkommen]
líða undir lokzu Grunde gehen [untergehen]
fara yfir strikið [óeiginl.]zu weit gehen [fig.]
Viðskiptin ganga illa.Die Geschäfte gehen schlecht.
Verðlag hækkar.Die Preise gehen hoch.
Hann ætlar fara núna.Er will jetzt gehen.
Eigum við halda áfram?Gehen wir jetzt weiter?
Mig langar í sund.Ich möchte schwimmen gehen.
Mig langar í göngutúr.Ich möchte spazieren gehen.
Ég þarf versla.Ich muss einkaufen gehen.
Á eftir förum við versla.Nachher gehen wir einkaufen.
Við förum okkur ís.Wir gehen Eis essen.
arka(schnell und entschlossen) gehen
fara út á vinnumarkaðinnauf den Arbeitsmarkt gehen
fara á veiðarauf die Jagd gehen
mótmælaauf die Straße gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ins+Ausland+gehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung