|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: irgendwo%2Bauflesen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

irgendwo%2Bauflesen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: irgendwo 2Bauflesen

Übersetzung 1 - 70 von 70

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
einhvers staðar {adv}irgendwo
einhversstaðar {adv} [einhvers staðar]irgendwo
hvar sem er {adv}irgendwo
nokkurs staðar {adv}irgendwo
sinna eftirliti (einhvers staðar)(irgendwo) patrouillieren
láta fyrirberast einhvers staðarirgendwo abwarten
aukast á/í e-m staðirgendwo ansteigen
alast upp á / í e-m staðirgendwo aufwachsen
hafast við einhvers staðarirgendwo ausharren
fljúga hvert sem erirgendwo hinfliegen
vera einhvers staðar niður kominnirgendwo hinkommen
aukast á/í e-m staðirgendwo steigen
láta sig hverfa einhvers staðarirgendwo untertauchen
finnast á/í e-m staðirgendwo vorkommen
aukast á/í e-m staðirgendwo wachsen
aukast á/í e-m staðirgendwo zunehmen
eiga e-ð í fórum sínumetw. irgendwo haben
skilja e-ð eftir einhvers staðaretw. irgendwo lassen
gleyma e-u einhvers staðaretw. irgendwo vergessen
láta fyrirberast einhvers staðarirgendwo bleiben [abwarten]
hafna einhvers staðarirgendwo landen [gelangen]
ráða ríkjum einhvers staðarirgendwo regieren [vorherrschen]
ríkja einhvers staðarirgendwo regieren [vorherrschen]
gista einhvers staðarirgendwo schlafen [übernachten]
safna e-m (einhvers staðar) samanjdn. (irgendwo) versammeln
láta e-n setjast einhvers staðar jdn. irgendwo ansiedeln
vera til húsa (einhvers staðar)(irgendwo) zuhause sein
vera illt einhvers staðares irgendwo haben
spora e-ð útirgendwo Fußspuren hinterlassen
hafa beðið skipbrot (með e-ð)irgendwo gestrandet sein
hafa siglt í strandirgendwo gestrandet sein
tíðkast á/í e-m staðirgendwo üblich sein
vinda sér e-ðschnell irgendwo hingehen
ílengjast (einhvers staðar)sich (irgendwo) niederlassen
setjast á/í e-m staðsich irgendwo ansiedeln
dveljast einhvers staðarsich irgendwo aufhalten
halda til einhvers staðarsich irgendwo aufhalten
haldast við einhvers staðarsich irgendwo aufhalten
vera einhvers staðarsich irgendwo aufhalten
vera (staddur) einhvers staðarsich irgendwo befinden
vera (staðsettur) einhvers staðarsich irgendwo befinden
vera einhvers staðar (niðurkominn)sich irgendwo befinden
hrærast meðalsich irgendwo bewegen
halda sig einhvers staðarsich irgendwo halten
setjast einhvers staðarsich irgendwo niederlassen
inni hjá e-m/einhvers staðarbei jdm./irgendwo unterkommen
mæta einhvers staðarsichAkk. irgendwo einfinden
koma sér/e-m fyrir einhvers staðarsich/jdn. irgendwo postieren
einhvers staðar í óbyggðum {adv}irgendwo in der Wildnis
hafa aðsetur í/á e-m staðirgendwo einen Wohnsitz haben
eiga ekkert erindi eitthvertirgendwo nichts verloren haben
kunna vel við sig e-s staðarsich irgendwo wohl fühlen
fara eitthvert sér til hressingarzur Erholung irgendwo hinfahren
dúsa einhvers staðarirgendwo bleiben [gegen seinen Willen]
e-m vinnu einhvers staðarjdn. irgendwo unterbringen [Arbeit besorgen]
koma e-u í geymslu einhvers staðar/hjá e-metw. irgendwo/bei jdm. unterstellen
e-n klæjar (einhvers staðar) {verb}jdn. beißt es (irgendwo) [südd.]
Kortið týndist einhvers staðar.Die Karte ging irgendwo verloren.
líta eftir allt í lagi(irgendwo) nach dem Rechten sehen
tíðkast á/í e-m staðirgendwo gang und gäbe sein
hafa ekkert eitthvað sækjairgendwo nichts zu suchen haben
ílendast (einhvers staðar)(irgendwo) landen [ugs.] [unversehens irgendwohin geraten]
birtast á e-m staðirgendwo erscheinen [Bildschirm, (Titel)Seite, Internet]
vista e-n einhvers staðar [koma til dvalar]jdn. irgendwo unterbringen [in Obhut bringen]
málshát. vera eins og grár köttur einhvers staðarirgendwo Stammgast sein [häufig anzutreffen sein]
setjast einhvers staðar seine Zelte irgendwo aufschlagen [ugs.] [hum.]
Fjandinn er laus einhvers staðar.Irgendwo ist der Teufel los. [ugs.]
gera sig fífli (fyrir framan e-n/einhvers staðar)sich (bei jdm./irgendwo) unmöglich machen
orðtak Einhvers staðar verða vondir vera.Irgendwo müssen die Schlechten sich doch aufhalten.
verja e-uetw. (irgendwo) verbringen [für eine bestimmte Zeit irgendwo sein]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=irgendwo%252Bauflesen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung