|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ist kaum zu fassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ist kaum zu fassen

Übersetzung 101 - 150 von 3822  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Peysan er of þröng á mig í hálsinn.Der Pullover ist mir am Hals zu eng.
Það er bölvað púl taka upp kartöflur.Es ist eine mühsame Arbeit, Kartoffeln zu ernten.
Það er mikið fyrirtæki byggja hús.Es ist ein großes Unterfangen, ein Haus zu bauen.
Það er mikilvægt nota verkfæri á réttan hátt.Es ist wichtig, Werkzeuge richtig zu gebrauchen.
Það er orðið billegt fljúga til Kaupmannahafnar.Es ist billig geworden, nach Kopenhagen zu fliegen.
Það er rétt segja afi er dáinn.Es ist korrekt zu sagen, Großvater ist gestorben.
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist ein guter Kilometer zu mir nach Hause.
Það stöðugt heyra hávaðann frá götunni.Der Lärm von der Straße ist dauernd zu hören.
Hann er of gamall.Er ist zu alt.
Hann er næstum aldrei heima.Er ist praktisch nie zu Hause.
orðtak e-m er ekki stætt [fyrir roki]jdm. ist nicht möglich, (aufrecht) zu stehen [wegen starken Windes]
Ég verð gæta hvort glugginn er lokaður.Ich muss nachsehen, ob das Fenster zu ist.
Gera ráð fyrir bíllinn stolinn.Es steht zu vermuten, dass das Auto gestohlen ist.
orðtak Hægara er hemja hundrað flær á hörðu skinni.Es ist leichter, einen Sack Flöhe zu hüten.
Honum er kappsmál komast á þing.Ihm ist es ein Grundanliegen, ins Parlament gewählt zu werden.
Næringarríkur jarðvegur er nauðsynlegur fyrir góða uppskeru.Um eine gute Ernte zu bekommen, ist fruchtbarer Boden unabdingbar.
Réttmæti þessarar aðferðar ber samt draga í efa.Die Rechtmäßigkleit dieses Vorgehens ist jedoch zu bezweifeln.
Það er dásamleg tilfinning synda í sjónum.Es ist ein herrliches Gefühl, im Meer zu schwimmen.
það er ekkert hægt gera e-ðes ist überhaupt / gar nicht möglich, etw. zu tun
Það er löngu orðið tímabært skipta um eldavél.Es ist längst überfällig, den Herd zu ersetzen.
Það er rosalega gaman vera með þér.Es ist ein Riesenspaß, mit dir zusammen zu sein.
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist mehr als ein Kilometer zu mir nach Hause.
e-ð er e-m um megnetw. ist jdm. zu viel
Hann er reiðubúinn hjálpa þér.Er ist bereit, dir zu helfen.
Þetta er allt of mikið Ólafur.Das ist viel zu viel, Ólafur.
Þetta er fyrir neðan virðingu hans.Dafür ist er sich zu schade.
Eins og búast mátti við, mætti hann of seint.Wie zu erwarten war, ist er zu spät gekommen.
Reikna með því hálka myndist á vegum.Es ist damit zu rechnen, dass die Straßen vereisen.
Skurðurinn er of breiður til hoppa yfir hann.Der Graben ist zu breit, um darüber zu springen.
Það er okkur ómögulegt afgreiða vörurnar í dag.Es ist uns unmöglich, die Waren heute zu liefern.
Það er stefna hans halda öllum möguleikum opnum.Es ist seine Politik, alle Möglichkeiten offen zu lassen.
Það er tilgangslaust ræða það frekar.Es ist sinnlos, noch länger zu diskutieren.
Hann er alltaf til í grínast.Er ist immer für einen Spaß zu haben.
Hann er kallaður til þess hjálpa öðrum.Er ist dazu berufen, anderen zu helfen.
Það er e-m þakka /ef ...Es ist jdm. zu verdanken, dass/wenn ...
Ástandið hefur smám saman orðið erfiðara ár frá ári.Die Lage ist allmählich von Jahr zu Jahr schwieriger geworden.
Borðið ruggar vegna þess einn fóturinn er of stuttur.Der Tisch wackelt, weil ein Bein zu kurz ist.
Ég er áfjáður í heyra hvernig sögunni lauk.Ich bin begierig zu hören, wie die Geschichte ausgegangen ist.
Hún er snjöll í því svara erfiðum spurningum greiðlega.Sie ist darauf geeicht, kritische Fragen schnell zu beantworten.
Núna er ekki rétti tíminn til tala um það.Jetzt ist nicht der geeignete Augenblick, darüber zu sprechen.
Óttast ástandið eigi enn eftir versna.Es ist zu befürchten, dass sich die Lage weiter verschlechtert.
Það er ekki útilokað til verkfalls komi.Es ist nicht auszuschließen, dass es zu einem Streik kommen wird.
ekki er spauga með e-n/e-ðmit jdm./etw. ist nicht zu scherzen
Hann er nógu gamall til skilja þetta.Er ist alt genug, um das zu verstehen.
Það er um gera spyrja um reglurnar áður.Es ist wichtig, sich vorher nach den Regeln zu erkundigen.
Það eru draumórar halda hann fái starfið.Es ist eine Illusion zu glauben, dass er den Job bekommt.
Bókin, sem þú biður um, er of dýr.Das Buch, um das du bittest, ist zu teuer.
Hann er ekki lengur gefinn fyrir svona leiki.Für solche Spiele ist er nicht mehr zu haben.
Hann er harðákveðinn í láta draum sinn rætast.Er ist fest entschlossen, seinen Traum zu verwirklichen.
Það hefur ekkert upp á sig ræða það frekar.Es ist sinnlos, noch länger zu diskutieren.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ist+kaum+zu+fassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung