|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jd bekommt von jdm etw zu sehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jd bekommt von jdm etw zu sehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jd bekommt von jdm etw zu sehen

Übersetzung 1 - 50 von 13391  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tala til e-s (um e-n/e-ð)zu jdm. (von jdm./etw.) sprechen [seltener]
koma til baka (frá/úr e-u) (til e-s)(von/aus etw.) (nach etw./zu jdm.) zurückkommen
koma aftur (frá / úr e-u) (til e-s)(von / aus etw.) (zu jdm. / nach etw. / zu etw.) zurückkehren
koma til baka (frá / úr e-u) (til e-s)(von / aus etw.) (zu jdm. / nach etw. / zu etw.) zurückkehren
langa (í) e-ð (frá e-m) e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
óska sér e-s (frá e-m) e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
orð í eyra frá e-metw./was von jdm. zu hören bekommen/kriegen
eins og e-s er von og vísawie von jdm. zu erwarten war
snúa aftur (frá / úr e-u) (til e-s)(von / aus etw.) (zu jdm. / nach etw.) zurückkehren
það bólar ekki á e-uetw. ist nirgends zu sehen
sjá sig tilneyddan til e-ssich zu etw. genötigt sehen
sjá sig tilneyddan til e-ssich zu etw. gezwungen sehen
sjá sig knúinn til e-ssichAkk. zu etw. veranlasst sehen
Konan hans á von á barni.Seine Frau bekommt ein Kind.
sjá sér ekki kleift gera e-ðsich nicht imstande sehen, etw. zu tun
sjá sér (ekki) fært gera e-ðsich (nicht) in der Lage sehen, etw. zu tun
það er von á e-m/e-ujd./etw. wird erwartet
vera til of mikils ætlast (af e-m)zu viel verlangt sein (von jdm.)
Það er ekki því spyrja hver hlýtur verðlaunin.Man braucht nicht zu fragen, wer den Preis bekommt.
láta e-n segja sér fyrir verkumsich von jdm. diktieren lassen, was zu tun
Það eru draumórar halda hann fái starfið.Es ist eine Illusion zu glauben, dass er den Job bekommt.
e-m er e-ð á móti skapijdm. ist jd./etw. zuwider
e-m er e-ð þvert um geðjdm. ist jd./etw. zuwider
auðséður {adj}leicht zu sehen
fáséður {adj}selten zu sehen
sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
e-r/e-ð birtist e-mjdm. erscheint jd./etw.
vænta e-s af e-msichDat. etw. von jdm./etw. versprechen
sjástzu sehen sein
e-r/e-ð kemur (e-m) einhvernveginn fyrir sjónirjd./etw. erscheint (jdm.) irgendwie
e-m er sama þótt e-r geri e-ðjdm. ist egal, ob jd. etw. tut
vænta e-s (af e-m/e-u)(sichDat.) (von jdm./etw.) etw. erwarten
e-r/e-ð setur strik í reikninginn hjá e-mjd./etw. macht jdm. einen Strich durch die Rechnung
Gaman sjá þig!Schön, dich zu sehen!
auka hlut e-sden Anteil von jdm./etw. erhöhen
auka hlut e-sden Anteil von jdm./etw. vergrößern
láta e-n á sér skiljajdm. etw. zu verstehen geben
einangra e-n/e-ð (frá e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) absondern
skilja e-n/e-ð frá (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) trennen
leggja fram bókun (hjá e-m)etw. (bei jdm.) zu Protokoll geben
En gaman sjá þig.Ich freue mich, dich zu sehen.
Hvað er þar sjá?Was gibt es da zu sehen?
vera undir áhrifum frá e-munter dem Einfluss von jdm./etw. stehen
koma í heimsókn til e-szu jdm. auf/zu Besuch kommen
læra af e-m með því horfa áetw. bei / von jdm. abschauen [ugs.]
andspænis e-m/e-u {prep}gegenüber von jdm./etw.
íþr. sækja á e-n/e-ðzu jdm./etw. aufschließen
segja e-ð við e-netw. zu jdm. sagen
umbreytast í e-n/e-ðzu jdm./etw. mutieren
e-ð frá e-metw. von jdm. erhalten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jd+bekommt+von+jdm+etw+zu+sehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.449 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung