All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: jd weckte
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

jd weckte in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary Icelandic German: jd weckte

Translation 1 - 66 of 66

IcelandicGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
nokkur {pron}jemand <jd.>
einhver {pron} <e-r>jemand <jd.>
e-r ættijd. sollte
e-r ferjd. geht
e-r fórjd. ging
e-r gætijd. könnte
e-r gerðijd. tat
e-r kemurjd. kommt
e-r keyptijd. kaufte
e-r komjd. kam
e-r mundijd. würde
e-r myndijd. würde
e-r reykirjd. raucht
e-r reyktijd. rauchte
e-r skaljd. soll
e-r vildijd. wollte
e-r villjd. will
e-r {verb}jd. darf
e-r á jd. soll
óheppnin eltir e-njd. ist schicksalsgebeutelt
e-r þjáist af æðakölkun {verb}jd. verkalkt
e-r kalkarjd. verkalkt [ugs.] [senil werden]
skáka e-mbesser sein als jd.
í kringum e-ðum jd./etw. herum
aldurinn færist yfir e-njd. wird alt
vera ólíkur e-manders als jd. sein
e-r er ósigrandi {verb}jd. ist nicht zu schlagen
töluvert eldri en e-r {adj}deutlich älter als jd.
töluvert stærri en e-r {adj}deutlich größer als jd.
það er óregla á e-mjd. ist heruntergekommen
orðtak fyrr en e-n varirbevor es jd. (überhaupt) ahnt
gæfan er e-m hliðholljd. ist vom Glück begünstigt
tennurnar glamra í e-mjd. klappert mit den Zähnen
það kemur fát á e-njd. verliert die Fassung
það stendur út úr e-m bunanjd. spricht ununterbrochen
vera e-m samskipaauf demselben Schiff sein wie jd.
e-r lítur krúttlega útjd. sieht zum Fressen aus [fig.]
e-r hefur það helvíti gott {verb}jd. fühlt sich sauwohl [ugs.]
það er enginn bilbugur á e-mjd. gibt nicht nach
orðtak það hleypur á snærið hjá e-mjd. hat ein Riesenglück
það renna á e-n tvær grímurjd. ist sich unsicher
berjast fyrir málstað e-ssich für jd./etw. starkmachen [ugs.]
e-r er genginn af göflunumjd. ist von allen guten Geistern verlassen
e-m er ekki (lengur) við bjargandijd. ist nicht mehr zu retten
eins og jörðin hafi gleypt e-nals wäre jd. vom Erdboden verschluckt worden
koma í veg fyrir e-r slasi sigverhindern, dass sich jd. verletzt
nugga e-m/e-ujd./etw. reiben
e-r/e-ð kemur framjd./etw. erscheint
e-m er e-ð minnisstættjd. weiß etw. noch genau
e-r/e-ð ku vera ... {verb}man sagt, jd./etw. sei ...
e-r kallar sig e-ðjd. schimpft sich etw. [ugs.] [hum.]
segja e-n (vera) e-ðsagen, dass jd. etw. sei
e-ð er e-m hulin ráðgáta {verb}jd. steht vor einem Rätsel
það er von á e-m/e-ujd./etw. wird erwartet
e-r nær saman við e-njd. rauft sich mit jdm. zusammen
e-m er e-ð á móti skapijdm. ist jd./etw. zuwider
e-m er e-ð þvert um geðjdm. ist jd./etw. zuwider
e-m er óhætt gera e-ðjd. kann ruhig etw. tun
e-m er velkomið gera e-ð {verb}jd. darf etw. gerne tun
e-r er vís með gera e-ðjd. ist imstande und tut etw. [ugs.]
koma í veg fyrir e-r geri e-ðverhindern dass jd. etw. tut
e-r/e-ð birtist e-mjdm. erscheint jd./etw.
e-r/e-ð kemur (e-m) einhvernveginn fyrir sjónirjd./etw. erscheint (jdm.) irgendwie
e-m er sama þótt e-r geri e-ðjdm. ist egal, ob jd. etw. tut
e-r/e-ð setur strik í reikninginn hjá e-mjd./etw. macht jdm. einen Strich durch die Rechnung
e-ð loðir við e-n/e-ðjd./etw. hat etw. an sich
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=jd+weckte
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.023 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement