|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdm Leid zufügen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm Leid zufügen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdm Leid zufügen

Übersetzung 401 - 450 von 1999  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vekja ótta hjá e-mjdm. Angst einflößen
vekja tiltrú hjá e-mjdm. Vertrauen einflößen
vera á eftir e-mjdm. hinterher sein
vera e-m til gagnsjdm. Nutzen bringen
vera mátulegt á e-njdm. recht geschehen
vera samvistum við e-nverkehren mit jdm.
vinda sér e-msich jdm. zuwenden
fara fyrir brjóstið á e-mjdm. missfallen
ganga á hólm við e-njdm. entgegentreten
hafa horn í síðu e-sjdm. grollen
hafa illan bifur á e-mjdm. misstrauen
hlaupast á brott frá e-mjdm. durchbrennen
koma af stað rifrildijdm. eine Szene machen
koma til móts við e-njdm. entgegenkommen
skjóta e-m ref fyrir rassjdm. zuvorkommen
vera bagalegt (fyrir e-n);(jdm.) ungelegen kommen
eiga upp á pallborðið hjábei jdm. ankommen
hundskamma e-n [talm.]auf jdm. rumhacken [ugs.] [fig.]
játast e-mjdm. das Jawort geben [bei Trauung]
kála e-m [talm.]jdm. den Garaus machen [ugs.]
líkjast e-mnach jdm. schlagen [ugs.] [jdm. ähneln]
nauðga e-msich an jdm. vergreifen [sexuell missbrauchen]
nefna e-n [gefa nafn]jdm. einen Namen geben
íþr. spjalda e-n [fótbolti]jdm. eine Karte geben [Fußball]
dans vanga e-nmit jdm. Wange an Wange tanzen
e-r er bragðarefurjdm. sitzt der Schalk im Nacken
brjóta gegn e-msich an jdm. vergehen [sexuell]
daðra við e-nmit jdm. scherzen [schäkern, flirten]
íþr. dæma e-n brotleganein Foul von jdm. pfeifen
eyðileggja framtíð e-sjdm. die ganze Zukunft verbauen
fara e-m veljdm. gut stehen [passen zu]
gantast við e-nmit jdm. einen Scherz treiben
gefa e-m fingurinnjdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.]
gera e-m greiðajdm. einen (guten) Dienst erweisen
gera e-m skráveifujdm. einen üblen Streich spielen
halda við e-nein Verhältnis mit jdm. haben
hæðast e-mseinen Spott mit jdm. treiben
heiðra minningu e-sjdm. ein ehrendes Andenken bewahren
hrífa á e-nbei jdm. (einen) Eindruck hinterlassen
fjarsk. hringja í e-njdm. ein Telefon geben [schweiz.]
orðtak láta e-n róasich von jdm. trennen [Liebhaber]
lesa e-m pistilinn [orðtak]jdm. die Leviten lesen
leysa e-n afdie Stellvertretung von jdm. übernehmen
líta e-n hornaugajdm. einen unwilligen Blick zuwerfen
loða við e-n [óeiginl.]an jdm. haftenbleiben [fig.]
loka á e-n  samskiptum]sich jdm. verschließen
lúffa fyrir e-m [talm.]jdm. etw. zugestehen [nachgeben]
lúskra á e-mjdm. eine Tracht Prügel verabreichen
masa (við e-n) [talm.](mit jdm.) schwatzen [pej.]
óska e-m fararheillajdm. eine gute Reise wünschen
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdm+Leid+zuf%C3%BCgen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung