|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdm Vorwürfe machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm Vorwürfe machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdm Vorwürfe machen

Übersetzung 451 - 500 von 2463  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   jdm. Vorwürfe machen | machte jdm. Vorwürfe/jdm. Vorwürfe machte | jdm. Vorwürfe gemacht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
búa til hnút á e-ðeinen Knoten in etw.Akk. machen
búast til gera e-ðsich bereit machen, etw. zu tun
fara í leiðangur um e-ðeinen Streifzug durch etw.Akk. machen
fremja refsivert athæfi (með e-u)sich (mit etw.Dat.) strafbar machen
gera rekistefnu út af e-u [orðtak]ein Bohei machen um etw.
gera rekistefnu út af e-u [orðtak]ein Wesen machen um etw.
hafa mikil áhrif á e-neinen großen Eindruck auf jdn. machen
þykja gott gera e-ð [e-m þykir gott]etw. gerne machen
Börn apa allt upp eftir foreldrum sínum.Kinder machen den Eltern alles nach.
Ég verð fara heim læra.Ich muss nach Hause, Schularbeiten machen.
Hún getur ekki leyft sér mikið fjárhagslega.Sie kann keine großen Sprünge machen.
ég koma einni stuttri athugasemd?Darf ich eine kurze Zwischenbemerkung machen?
ég skjóta hér aðeins inn í?Darf ich eine kurze Zwischenbemerkung machen?
ég taka mynd af þér?Darf ich ein Foto von dir machen?
Við förum í ferð upp á fjöll.Wir machen eine Tour ins Gebirge.
Við gerum mataráætlun fyrir eina víku.Wir machen einen Speiseplan für eine Woche.
Þau búa til sultu til eigin brúks.Sie machen Marmelade für den Eigenbedarf.
Þau gera út um það sín á milli.Das machen sie untereinander aus.
leggja orð í belg í e-ubei etw. eine Anmerkung machen
Hún lætur hann alltaf sjá um uppvaskið.Sie lässt ihn immer den Abwasch machen.
Það er honum andstætt stofna til skulda.Es widerstrebt ihm, Schulden zu machen.
Þú verður bara gera það aftur.Du musst es halt noch mal machen.
búa til kaffi upp á gamla mátannKaffee auf die alte Art machen
e-n til fylgilags við sigjdn. zum / zu seinem Liebhaber machen
gera e-ð reglu hjá sérsichDat. etw. zur Regel machen
finna til e-ð [tína til, útbúa]etw. fertig machen [für den Gebrauch herrichten]
vera vit í [það er vit í e-u]Sinn machen [etw. macht Sinn]
Maður getur ekki gert öllum alveg til geðs.Man kann es nicht allen recht machen.
Við vissum ekki hvað við áttum gera.Wir wussten nicht, was wir machen sollten.
gera mikið veður (út af e-u)viel Gedöns (um etw.Akk.) machen [ugs.]
þoka áleiðis [e-u þokar áleiðis]einen kleinen Fortschritt machen [etw. macht einen kleinen Fortschritt]
koma sér vel [e-ð kemur sér vel]sich bezahlt machen [etw. macht sich bezahlt]
Ég ætla sjá hvað hægt er gera.Ich will sehen, was sich machen lässt.
Ég þarf kaupa fáeina hluti í viðbót.Ich habe noch ein paar Erledigungen zu machen.
Við ætlum gera undantekningu í þínu tilviki.Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen.
hafa gaman af gera e-ðsichDat. eine Gaudi aus etw.Akk. machen
ráðast (ekki) á garðinn þar sem hann er lægstur [orðtak]es sich (nicht) leicht machen
finna e-n/e-ðjdn./etw. ausfindig machen
göfga e-n/e-ðjdn./etw. besser machen
fást um e-ðviel Aufhebens um etw. machen
vera uggandi um e-ðsich um etw. Sorgen machen
Ég er nógu vitlaus til láta bjóða mér þetta.Mit mir kann man es ja machen.
Ég furða mig á því hvað þú getur gert mikið.Ich staune, was du alles machen kannst.
Núverandi stjórn vill gera skurk í landbúnaðarmálum.Die jetzige Regierung will erhebliche Änderungen in der Agrarpolitik machen.
Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð.Das Wetter entscheidet darüber, ob wir einen Ausflug machen.
Það er enginn vafi þetta verður skemmtilegt.Es besteht kein Zweifel, dass dies Spaß machen wird.
Þú þarft ekki hafa neinar áhyggjur af því.Darum brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
álasa e-m fyrir e-ðjdn. für etw. verantwortlich machen
undrast um e-nsich um jdn. Sorgen machen (wegen Abwesenheit)
hafa uppi á e-m/e-ujdn./etw. ausfindig machen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdm+Vorw%C3%BCrfe+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.108 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung