|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdm bei mit etw behilflich sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm bei mit etw behilflich sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: jdm bei mit etw behilflich sein

Übersetzung 13001 - 13050 von 13808  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
hífa e-n/e-ð uppjdn./etw. heraufziehen [nach oben ziehen]
slátra e-m/e-ujdn./etw. metzeln [regional] [abschlachten, schlachten]
ráðskast með e-n/e-ðjdn./etw. regieren [über alles bestimmen]
stjórna e-m/e-u [skv. fyrirmælum]jdn./etw. reglementieren [geh.] [genau regeln]
drepa e-n/e-ð með eiturgasijdn./etw. vergasen [töten durch Gas]
misskilja e-n/e-ðjdn./etw. verkennen [nicht richtig verstehen]
kippa e-m/e-u til baka [talm.]jdn./etw. zurückziehen [nach hinten ziehen]
e-r kallar sig e-ðjd. schimpft sich etw. [ugs.] [hum.]
banka e-ð) [hurð](an etw.Dat./Akk.) klopfen [Tür]
bíta á e-ð [talm.] [óeiginl.](auf etw.Akk.) anbeißen [ugs.] [fig.]
koma inn e-ð) [lest, skip](in etw.Akk.) einfahren [Schiff, Zug]
hlýða á e-ð(sichDat.) etw. anhören [Musik, Gespräch]
taka e-ð upp [hljóð, mynd](sichDat.) etw. aufzeichnen [Ton, Video]
virða e-n/e-ð fyrir sér(sichDat.) jdn./etw. ansehen [betrachten]
röfla (út af e-u) [talm.] [niðr.](über etw.Akk.) maulen [ugs.] [pej.]
tuða (út af e-u) [talm.] [niðr.](über etw.Akk.) maulen [ugs.] [pej.]
væla (yfir e-u)(über etw.Akk.) quengeln [weinerlich sein]
nöldra (út af e-m/e-u / yfir e-u)(über jdn./etw.) mosern [ugs.] [nörgeln]
tuða (út af e-m/e-u / yfir e-u)(über jdn./etw.) mosern [ugs.] [nörgeln]
guggna á e-u(vor etw.Dat.) kneifen [ugs.] [pej.]
koma sér undan e-u(vor etw.Dat.) kneifen [ugs.] [pej.]
mæta (til e-s)(zu etw.) antreten [zur Arbeit, Wettkampf]
knýja e-s [banka]an etw.Akk. pochen [geh.] [Tür]
komast í e-ðan etw.Akk. rankommen [ugs.] [herankommen]
slípa e-ð til [óeiginl.]an etw.Dat. feilen [fig.] [überarbeiten]
eyða e-u (smám saman) burtan etw.Dat. fressen [langsam zerstören]
hvika ekki frá e-uan etw. festhalten [z. B. Entschluss]
takast á við e-ð [hefjast handa]an etw. herangehen [in Angriff nehmen]
höfða til e-san jdn./etw. appellieren [Gewissen, Vernunft]
benda til e-sauf etw.Akk. hinweisen [vermuten lassen]
klífa e-ðauf etw.Akk. steigen [etw. besteigen]
rekast á e-ð [finna]auf etw.Akk. stoßen [etw. finden]
koma niður á e-ðauf etw.Akk. treffen [Bodenschatz, Fund]
standa (fast) á e-uauf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
leiða til e-sauf etw. hinauslaufen [zu etw. führen]
reikna með e-m/e-u [reiða sig á]auf jdn./etw. rechnen [sich verlassen]
treysta á e-n/e-ðauf jdn./etw. rechnen [sich verlassen]
blimskakka augunum til e-sauf jdn./etw. schielen [verstohlen schauen]
sjá í gegnum e-ðdurch etw. durchsehen [durch eine Öffnung]
koma e-u til skila (til e-s)etw. (an jdn.) weitergeben [Beschwerde, Botschaft]
miðla e-u áfram (til e-s)etw. (an jdn.) weitergeben [Information, Tradition]
hnubba e-ð [gamalt]etw. (leicht) stoßen [mit dem Kopf]
leigja e-m e-ðetw. an jdn. verleihen [gegen Geld]
koma e-u áleiðis til e-setw. an jdn. weitergeben [Informationen etc.]
láta skrifa e-ð  reikning]etw. anschreiben lassen [auf die Rechnung]
hafa skilið e-ðetw. intus haben [etw. verstanden haben]
hafa e-ð ekki á höfðinu [hatt, húfu, gleraugu]etw. nicht aufhaben [Hut, Mütze, Brille]
hnykla e-ðetw. spielen lassen [Muskeln, Augenbrauen usw.]
gilda fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. gelten [gültig sein]
ganga í e-ðin etw.Akk. eintreten [Kloster, Partei]
Vorige Seite   | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=jdm+bei+mit+etw+behilflich+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.431 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung